Since Big ain't here, I'm about to do it for T'yanna And put roses on the grave of Kanye's mama This for all the lost girls locked up in the pen All the girls that hold it down, getting beat on by they man Respect women, I don't care if they a 2 or a 10 We don't beat on Kat Stacks, we just bring it to an end And we don't wanna see Nicki fighting Lil Kim There’s missing women out there, let’s just focus on them This song is dedicated to Natalee Holloway I feel for her daddy so I wrote this on father's day I know she gone, but she ain't far away I just had a daughter, pass me that cigar 'Ye I'm 'bout to tell a story, everybody parlay Sit back listen while I kick it, the Compton Boulevard way My daddy used to beat up on my mama all day So I took my Chronic album and slept in the hallway I learned this the hard way, when police came our way My daddy had his act on like it never happened (Broadway) Plus I was kinda scared to keep it real with ya Now my mama good, nigga she ain't gotta deal with ya You want some money nigga? I ain't get a deal with ya You ain't saying nothing, you like a still picture You better thank God you still breathing air Cause you coulda went out like your boy Steve McNair
ビッグがいなくなってから、ティアナのためにやろうと思ってるんだ カニエのママの墓にバラを置くんだ これは、刑務所に閉じ込められたすべての失われた女の子たちへ そして、男性に殴られているにもかかわらず、それを乗り越えようとしているすべての女の子たちへ 女性をリスペクトしろ、彼女が2だろうと10だろうと関係ない 俺たちは、キャット・スタックスを殴らない、ただ終わりにさせるんだ そして、ニッキーがリル・キムと喧嘩しているのを見たくない そこには、行方不明の女性たちがいる、彼女たちに焦点を当てよう この曲は、ナタリー・ホロウェイに捧げる 彼女の父親の気持ちを理解するから、父の日に書いたんだ 彼女は行方不明だけど、遠くにはいない 娘ができたばかりだ、シガーを渡してくれ、'Ye これから物語を語るんだ、みんな聞いてくれ 落ち着いて聞いてくれ、コンプトン・ブルバードのやり方で 俺の父親は、俺の母親を一日中殴っていた だから、俺は慢性アルバムを持って、廊下で寝ていた 警察が来た時に、辛くして学んだんだ 父親は、何もなかったかのように振る舞っていた(ブロードウェイみたいに) それに、正直に話すのが怖かったんだ 今は母親は元気で、もうあの人と付き合う必要はない 金を欲しいのか?お前とは取引しない 何も言わないのか、静止画みたいだな まだ息をしていることに感謝しろ だって、スティーブ・マクネイアの仲間みたいに消えていたかもしれないんだ
Don't make the good girls go bad, no Don't make the good girls go bad, no (I won't, hahaha) If you don't, you gon’ really love us (I said I won't, yeah) Please don’t use us, no
良い女の子を悪い女の子にさせないで 良い女の子を悪い女の子にさせないで、ダメだ(俺はしない、ははは) そうしなければ、本当に愛してくれるはずだよ(しないって言った、そうだよ) お願いだから、利用しないで
Good evening, I'm in Chicago at the Elysian With some girls that say they models but umm, I don't believe 'em Who's still getting tested? Where's all the women that can still remember who they slept with? Where's all the girls too busy studying to make the guest list? But when you do go out, you still working what you was blessed with? Do it girl, I'll be the king to your Queen Latifah I love your ass like Milhouse loved Lisa I love your ass like the Ninja Turtles love pizza Ironically enough, you something I want a piece of, you got it girl This song remind me of Cat from Philly, a girl I used to love Until she started acting silly, her heart's a little chilly She a little too carefree In 10 years, who's paying for all that therapy? Umm, nigga not me, yeah I'm probably not the man you take me for But I bet I could be if you make me yours Damn, most of the shit I say is true When I’m done with bad bitches, know I’m coming straight to you good girl
こんばんは、シカゴのエリーゼアンにいる モデルだと名乗る女の子たちと一緒に、でも、信じられない まだ検査を受けているのは誰だ? 誰が寝た相手をまだ覚えているんだ? ゲストリストを作るのに忙しすぎて、勉強している女の子はどこにいるんだ? でも、出かける時は、祝福されたものをまだ使って仕事をしているのか? やれよ、女たちよ、俺は君たちのクイーン・ラティファの王になるよ 君のお尻を、ミルハウスがリサを愛したように愛している 君のお尻を、ミュータント・タートルズがピザを愛したように愛している 皮肉なことに、君は俺が欲しいもののひとつだ、手に入れたぞ、女の子よ この曲は、俺が昔愛していたフィラデルフィアのキャットを思い出させる 彼女がバカなことをし始めたまで、彼女の心は少し冷めていた 彼女は少し自由奔放すぎる 10年後、誰がそのセラピーの費用を払うんだ? うーん、俺じゃない、そうだよ 俺は、お前が思っている男ではないのかもしれない でも、俺が君の男になれば、そうなると思う ちくしょう、俺が言うことのほとんどは本当だ 悪い女たちと終わった時、俺は君、良い女の子のところへまっすぐ行くよ
Don't make the good girls go bad, no Don't make the good girls go bad, no If you don't, you gon’ really love us Please don’t use us, no
良い女の子を悪い女の子にさせないで 良い女の子を悪い女の子にさせないで そうしなければ、本当に愛してくれるはずだよ お願いだから、利用しないで
Drizzy, I'm sitting here watching Basketball Wives Like, "uhh, them is basketball wives?" Only cute one, Gloria, that's my nigga Matt Barnes' chick Can't swim in that poon fool, that's a crucial conflict Never sleep with the wife of niggas you eat with And never buy a chick a bag on the first date I pop a bottle with her on her birthday and tell her ass "get on!" Disrespect my chick, that type of shit'll get you spit on I don't hit on girls, I just hit on girls Like "hey lil mama, come in Game and Drizzy world" Get busy girl, drink that rosé 'til you're dizzy girl She walkin' 'round the club all lost, like where is he girl? He on the top of the charts, next to Beyonce Right under Kanye, so let the Don spray That’s your girl? Nigga go on and make her cry Soon as you do, I'm pulling up in that Porsche like "let's ride"
ドリジー、バスケットボール・ワイフを見て座ってるんだ "あれがバスケットボール・ワイフか?" 可愛いのはグロリアだけ、俺の友達マット・バーンズの彼女だ そんなところに潜り込んではダメ、重大な衝突が起こるぞ 一緒にご飯を食べた男の妻と寝るな そして、初めてのデートで女にバッグを買ってはいけない 誕生日には彼女にボトルをプレゼントして、"行け!"って言うんだ 俺の彼女をバカにするな、そういうことをすれば、唾を吐かれるぞ 俺は女の子にちょっかいを出さない、ただ女の子にちょっかいを出すだけだ "おい、かわいい子ちゃん、ゲームとドリジーの世界へ来い" 忙しくなれよ、女の子よ、目が回るまでロゼを飲めよ 彼女はクラブを歩き回っている、彼はどこにいるのか? 彼はチャートのトップにいる、ビヨンセの隣に カニエの真下にいる、だからドンにスプレーさせろ あれがお前の彼女か?彼女を泣かせろ そうしたらすぐに、俺はポルシェに乗って"行こうぜ"って言うぞ
Don't make the good girls go bad, no Don't make the good girls go bad, no If you- Don't make the good girls go bad, no Don’t make the good girls go bad, no If you don't, you gon’ really love us Please don’t use us, no
良い女の子を悪い女の子にさせないで 良い女の子を悪い女の子にさせないで そうすれば- 良い女の子を悪い女の子にさせないで 良い女の子を悪い女の子にさせないで そうしなければ、本当に愛してくれるはずだよ お願いだから、利用しないで
Word on the news stand, Alicia got herself a man And thats my nigga Swizzy, know you see Game and Drizzy Surrounded by them diamonds, I'm a cold mack and Nigga its a cold climate, don’t ask me where the crime went Just tell me where them dimes went So I can get em fitted, let em beat a bridesmaid at the wedding for my niggas Yeah I’m married to the game And she married to my chain, watching Boyz n The Hood Lets take a drive down memory lane
ニューススタンドの噂では、アリシアは男を見つけたんだ そして、それは俺の友達スウィジーだ、ゲームとドリジーが一緒なのはわかるだろう ダイヤモンドに囲まれている、俺は冷酷なやつで ここは寒い気候だ、犯罪がどこに行ったか聞かないでくれ ただ、どこで10セント硬貨を見つけたのか教えてくれ そうすれば、彼女にピッタリ合うものを買ってあげられる、結婚式で花嫁介添人を殴らせるんだ、俺の仲間のために そうだ、俺はゲームと結婚しているんだ そして、彼女は俺のネックレスと結婚している、ボーイズ・アンド・ザ・フードを見ている 思い出の道にドライブに行こう