Don't you have a man? (Don't you got a man?) Why are you trying to be my girl? (Yeah) I can't believe it (I know you got a man) Don't you have a man? (Don't you got a man?) It's all right with me, my girl We can do anything (Kick it to you like this)
あなたは男がいないの? (男はいないの?) どうして私のガールフレンドになろうとしているの? (ええ) 信じられないわ (あなたには男がいるわ) あなたは男がいないの? (男はいないの?) 大丈夫よ、私のガールフレンド 何でもできるわ (あなたにこうやって蹴っ飛ばしてあげよう)
Why you over there looking at me While your man standing right beside you? The temporary happiness he might provide you But you know and I know that nobody gon' do you like me Tryna save you like a goalie in line-of-sight I know that I feel her, but slowly, I'm kinda like I don't really wanna hit this girl And still, she want this chap's stick like Napoleon Dynamite Well, I'ma give it to you, honeybunches You feel it all under your ribs like some tummy crunches All my other girls all up on that subtle shit They don't wanna cut it, they want a rapper to cuddle with Consequences keep weighin me down So whenever she thinks I'm serious, I'm playing around It gets deeper and colder, the funny thing is I'm writing this in my head as she asleep on my shoulder, like...
なんであなたは私のことを見てるの? あなたの男があなたの隣にいるのに? 彼があなたに与えることができる一時的な幸せ でもあなたも私も、誰も私みたいにあなたをしないって知ってる 視界内にいるゴールキーパーのようにあなたを救おうとして 彼女の気持ちを感じてるのはわかるけど、徐々に、私はこんな感じになってるんだ この女の子を本当に傷つけたくない それでも彼女は、ナポレオン・ダイナマイトみたいにこの男のスティックが欲しいみたい まあ、あげるよ、ハニーバンチ 腹筋運動みたいにお腹の横でそれをすべて感じてるでしょう? 私の他の女の子たちはみんな、微妙なことに夢中 彼らはそれを切りたくない、彼らはラッパーと寄り添いたいんだ 結果は私を重くし続ける だから彼女が私が本気だと思えば、私はふざけてるんだ 深くなって寒くなる、面白いことに 彼女が私の肩で眠っている時に、私の頭の中でこれを書いてるんだ、みたいな...
Don't you have a man? (Don't you got a man?) Why are you trying to be my girl? I can't believe it Don't you have a man? (Don't you got a man?) It's all right with me, my girl We can do anything
あなたは男がいないの? (男はいないの?) どうして私のガールフレンドになろうとしているの? 信じられないわ あなたは男がいないの? (男はいないの?) 大丈夫よ、私のガールフレンド 何でもできるわ
Look, we had a lil' thing, a wintertime fling You some getback for your man mistreating But that was then, you know, some hush-hush I ain't never really see a future in us Plus, your man still there, let's be fair You'd do the same things to me My feelings never did go past some late-nigh- smash I'on't wanna take the place of he Late nights, 85 South on my way to the crib And somebody got a song for me I already know what you about, 'cause I been the other man And you not gonna trap me with your silly lil' plan It's my bad, should've chose a wo-man But I'm in the mix with this lil' girl, playing I'm saying, you need to do what you do I'm not tryna take it any further with you, c'mon
見て、僕らはちょっとだけ関係があった、冬の短い恋 君は、男が虐待したから、彼にやり返そうとしているんだ でもそれは過去の話だ、わかるだろ?内緒の話 僕は君との未来を考えたことはないんだ それに、君の男はまだそこにいる、公平に言おう 君は僕にも同じことをするだろう 僕の気持ちは、夜遅くに一緒に過ごすこと以外にはなかったんだ 君の男の代わりになるつもりはない 夜遅く、85 South で家に帰る途中 そして誰かが僕のために歌を歌ってくれるんだ 僕は君がどんな人物かもう知っている、だって僕はこれまでずっと他の男だったから そして君は僕を君のばかげた計画で捕まえられないだろう 僕のせいだ、女性を選ぶべきだった でも僕はこの小さな女の子と混ざり合って、遊んでいて 言ってるんだ、君は自分がやるべきことをやるべきなんだ 君とこれ以上関係を持ちたくないんだ、さあ
Don't you have a man? (Don't you got a man?) Why are you trying to be my girl? I can't believe it Don't you have a man? It's all right with me, my girl We can do anything
あなたは男がいないの? (男はいないの?) どうして私のガールフレンドになろうとしているの? 信じられないわ あなたは男がいないの? 大丈夫よ、私のガールフレンド 何でもできるわ
Ugh, ugh, I met her at the bar, sipping on Patrón And now, it's been three years off and on 'Cause the same page, we are rarely often on 'Cause when I'm in, she out, and when she in, I'm gone (C'mon) We lost contact like Bausch & Lomb But regained it while she was building a house and home Wit this new cat, sayin that he doin her right It just proves that she don't know what to do with her life 'Cause if so, she wouldn't have to change her strategy And wouldn't need me to recharge her batteries One minute, she mad at me; next minute, it's all good And I'm in her body like "Gray's Anatomy" I don't understand why God sent me to you And I cain't try to justify that foul shit we do (Ugh) All I know is that each time I'm stickin you I think to myself, "Damn, if only her nigga knew," but... (Hahaha, yeah)
うっ、うっ、バーで彼女と会った、パトロンをちびちび飲んで そして、それから3年間、オンとオフを繰り返してきた だって、同じページに、僕らはめったにいることがなかったんだ だって、僕がいたら、彼女はいないし、彼女がいれば、僕はいないんだ (さあ) 僕らはバウシュ・アンド・ロムみたいに連絡を取り合わなくなった でも彼女が家を建てている間に、連絡を取り戻したんだ 新しい男と、彼は彼女を正しく扱っているって言ってるんだ それは、彼女が自分の人生をどうすればいいのかわからないって証明しているだけなんだ だってそうだったら、彼女は自分の戦略を変える必要がなかっただろうし 僕にバッテリーを充電してもらう必要はなかっただろう 1分前には、彼女は僕に怒ってて、次の分には、すべてが良くなってるんだ そして僕は彼女の体の中にいるんだ、「グレイズ・アナトミー」みたいに なんで神様が僕を君のもとへ送ったのかわからない そして僕らは僕らがしている汚いことを正当化しようとできない (うっ) ただわかるのは、君を触るたびに 「もし彼女の男が知ったら、なんてことだろう」って思うんだ、でも... (ハハハ、ええ)
Don't you have a man? (Don't you got a man?) Why are you trying to be my girl? I can't believe it Don't you have a man? (Don't you got a man?) It's all right with me, my girl We can do anything Don't you have a man? (Don't you got a man?) Why are you trying to be my girl? I can't believe it Don't you have a man? (Don't you got a man?) It's all right with me, my girl We can do anything, baby
あなたは男がいないの? (男はいないの?) どうして私のガールフレンドになろうとしているの? 信じられないわ あなたは男がいないの? (男はいないの?) 大丈夫よ、私のガールフレンド 何でもできるわ あなたは男がいないの? (男はいないの?) どうして私のガールフレンドになろうとしているの? 信じられないわ あなたは男がいないの? (男はいないの?) 大丈夫よ、私のガールフレンド 何でもできるわ、ベイビー