Ooh, woah
オー、ウォー
Tired of the conversations, questions 'bout Every time I leave the house When I'm in or when I'm out Girlfriends say I treat you foul, but I don't know At the end of the day, you know yourself And I'm tired of the times when you run your mouth Time's only runnin' out Baby, you made me take a vow Stop your whinin', sum it up, what are we now? At the end of the day, you know yourself Can't hear when you're talkin' loud Oh, you do the most This shit's gettin' old We both said enough Went through this more than once, but my GPS broke Don't know where to go
会話に疲れたよ、いつも聞かれるんだ 僕が家を出て行くたびに 家にいる時でも、出かける時でも 彼女たちは僕が君をひどい扱いをするって言うけど、わからないんだ 結局のところ、君は自分自身を知ってる そして、君が口を挟む度にうんざりするんだ 時間は過ぎ去っていくだけ ベイビー、君は僕に誓いを立てさせた 泣きやんで、要約して、僕たちは今何なの? 結局のところ、君は自分自身を知ってる 君が大声で話してても聞こえないんだ ああ、君はいつもひどいことをする もう飽き飽きだよ 僕たちはもうたくさんだと互いに言った 何度も経験したけど、僕のGPSは壊れてるんだ どこに行けばいいのかわからない
Every time I'm lost and found Yeah, this is not the lost and found Whose time are you wastin' now? 'Cause every time I'm lost and found, yeah Oh, tell me who's losin' now? 'Cause you say it's the end Ain't playin' games again, I found (Yeah) (I found) Playin' games again, I found (Oh, yeah) Yeah (Playin' games again, I found) Oh, yeah
いつも迷って見つかるんだ ああ、これは紛失物発見所じゃない 一体誰の時間を使ってるんだ? だっていつも迷って見つかるんだ、そうだよ ああ、教えてくれ、誰が負けてるんだ? だって君は終わりだって言うんだ もうゲームはやらない、僕は見つけたんだ(そうだよ) (見つけたんだ) もうゲームはやらない、僕は見つけたんだ(ああ、そうだよ) そうだよ (もうゲームはやらない、僕は見つけたんだ) ああ、そうだよ
Baby, you were the one that I could trust the most (Yeah) Used to think you were beautiful 'Til you would drink too many toasts (Damn) What would your mama say if—? Girl, you're drunk out your mind Oh, my God, get to prayin' (Yeah) Takin' bread with the wine, rude awakenin' (Ooh) Lord, don't save her She think she a big girl (Hey) Think she gon' draft all the players Think she gon' be ballin', yeah But no, no-no-no I done worked too hard for these cars and this cash, no, no-no-no Sellin' your soul, might as well be sellin' your ass, no-no-no Stop kiddin', girl, you know yourself
ベイビー、君は僕が最も信頼できる人だった(そうだよ) 昔は君が美しいと思ってた 君が飲みすぎてるまではね(しまった) もし、もし、もし―? ガール、君は酔っ払って頭がおかしいよ ああ、なんてこった、祈らなきゃ(そうだよ) ワインと一緒にパンを食べる、残酷な目覚め(オー) 神様、彼女を救わないで 彼女は自分が大人だと思ってる(ヘイ) 彼女はすべての選手をドラフトできるとでも思ってる 彼女はボールを蹴れると思ってる、そうだよ でも、だめだよ、だめだめだめ 僕はこれらの車とこのお金のために苦労してきたんだ、だめだめだめ 自分の魂を売ってるようなもんだ、尻を売ってるようなもんだ、だめだめだめ 冗談はやめなよ、ガール、君は自分自身を知ってる
Every time I'm lost and found Yeah, this is not the lost and found Whose time are you wastin' now? (Huh) 'Cause every time I'm lost and found (Yeah) Oh, tell me who's losin' now? 'Cause you say it's the end Ain't playin' games again, I found
いつも迷って見つかるんだ ああ、これは紛失物発見所じゃない 一体誰の時間を使ってるんだ?(ハァ) だっていつも迷って見つかるんだ(そうだよ) ああ、教えてくれ、誰が負けてるんだ? だって君は終わりだって言うんだ もうゲームはやらない、僕は見つけたんだ
I don't know why you keep fuckin' with niggas That really don't be in the streets Always actin' hard like they murderers Tell them niggas just run into me This ain't the lost and found, girl, you're out of bounds It take a lot of money, make her booty bounce If you takin' shots, better make it count And girl, don't do nothin' for free I see that shawty want that money bad She fuckin' all over the internet Dollars, where the money at? Fuck around and run it up at Saks Stealin' weed up out my duffle bag Only them birds take a ho bath Baby girl, don't try to go there You already know that
なぜ君はいつも、街にいるわけじゃない男と付き合うんだ? いつも、まるで殺人犯みたいに強がってるんだ 彼らに言っといて、僕にぶつかったら終わりだって ここは紛失物発見所じゃないんだ、ガール、君はアウトだよ 彼女のお尻を振らせるには、たくさんのお金がかかる もし撃つなら、確実に決めろ そして、ガール、無料で何もするな あの娘が金に困ってるのがわかる 彼女はネット上でみんなと寝てる お金、どこにあるんだ? サックスで買い物して、お金を使いまくってるんだ 僕のダッフルバッグから草を盗んでる 鳥しかホの浴槽に入らないのに ベイビーガール、行こうとしないで 君はすでにわかってるはずだ
Every time I'm lost and found (Oh, oh-oh-oh, every time) Yeah, this is not the lost and found (Yeah) Whose time are you wastin' now? 'Cause every time I'm lost and found (Oh, up and down, back and forth, all around) Oh, tell me who's losin' now? (Yeah) 'Cause you say it's the end Ain't playin' games again, I found
いつも迷って見つかるんだ (ああ、オーオーオー、いつも) ああ、これは紛失物発見所じゃない(そうだよ) 一体誰の時間を使ってるんだ? だっていつも迷って見つかるんだ (ああ、上へ下へ、前へ後ろ、ぐるぐる) ああ、教えてくれ、誰が負けてるんだ?(そうだよ) だって君は終わりだって言うんだ もうゲームはやらない、僕は見つけたんだ
Yeah, yeah, yeah Oh Yeah This is not the lost and found Whose time are you wastin' now? Yeah
そうだよ、そうだよ、そうだよ オー そうだよ これは紛失物発見所じゃない 一体誰の時間を使ってるんだ? そうだよ