Denaun, what up, man? What up, dawg? You all right? Chillin', it's cold as Hell Yes, it is, hey, bus didn't come here, did it? No, hey look, you got fifteen cent? Nah, I got just enough to get on the bus, I'm broke We gotta go to the store right quick, man, 'cause I'm short Yeah, we gonna have enough time to go to the store? Nah, look You should just–, how much you got there? I only got seventy-five (And I mean–) And you know what I'm sayin'? I got a dollar, you know what I mean? Just throw it in there, they ain't gonna know You know what? (C'mon) Ayy, look, I'm sick of takin' this damn bus everywhere, man You gotta make some moves or somethin' I know, look, I'm tryna get rich I got a baby on the way, I ain't even got a car You know what I'm sayin'? I'm still stayin' with my moms, man Twenty-one stayin' in my old crib, you know what I'm sayin'? Yeah, look, hey, we gotta make some hit records or somethin' You know what I'm sayin'? (I'm ready) 'Cause I'm tired of bein' broke
デナウン、どうしたんだ? どうしたんだ、相棒? 元気かい? 寒くてたまらないんだが。 そうだな、おい、バスはここに来なかったよな? いや、おい、15セント持ってるか? いや、バスに乗るのにちょうどいいだけだ、金がないんだ ちょっと店に行かないと、金が足りないんだ よし、店に行く時間あるか? いや、おい、 君は、どれくらい持ってるんだ? 75セントしかないんだ(本当の話だ) 分かるだろう? 1ドル持ってるんだ、分かるだろう? そこに投げ込んでしまえ、気づかないさ どうかな?(さあ) おい、どこに行くにもバスに乗るのがもううんざりなんだよ 何か行動を起こさないと 分かってる、おい、金持ちになりたいんだ 子供ももうすぐ生まれるのに、車もないんだ 分かるだろう? まだ母親の家で暮らしてるんだ 21歳なのに、昔住んでた家に住んでるんだ、分かるだろう? よし、おい、ヒット曲をいくつか作らないと 分かるだろう?(準備はできてる) だって金がないのはもううんざりなんだ
'Cause all I do is yearn a life without a concern And dream of havin' a turn to earn money to burn Mappin' out my strategies to get rich, huh My desire's like a scratch that needs to get itched, huh 'Cause, man, I live in the D, this shit ain't given for free Nothin's different to me, so what else is there to see? I'll be the prisoner to flee from all of this misery I'm not wishin' to be another fish in the sea But just an MC, so listen to me for this and agree You're missin' the key, you ain't even in the vicinity Unconditionally, my aspects to cash checks My objects were never to swab decks It's up to you, the decision is yours If what you vision is tours or a mission-less course When your shit is in the stores, 'cause you can be a star
だって俺が望むのは心配事のない人生 そして、金を使うほど稼ぐためのチャンスを夢見ている 金持ちになるための戦略を練っているんだ 俺の欲望は、掻きむしりたい痒みのようなものだ だって、俺たちはデトロイトに住んでいて、何もかもがタダじゃないんだ 何も変わらない、だから他に何が分かるんだ? この苦しみから逃げるための囚人となるだろう 海の魚になるのは望んでいない ただMCとして、このことを聞いて同意してくれ 君は鍵を見落としている、まだ近くにいない 無条件に、現金小切手を手に入れるための手段 俺の目的は、デッキをこすり合わせるためではなかった それは君次第だ、決断は君のものだ 君が見るものが、ツアーか、目的のないコースか 君のものが店に並ぶとき、だって君もスターになれるんだ
No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh? 'Cause you can be king You can rule the world, you can do anything It's on you, baby, 'cause you can be a star No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh? 'Cause you can be king You can rule the world, you can do anything It's on you, baby, 'cause you can be a star No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh?
どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう だって君も王になれるんだ 世界を支配できるし、何でもできるんだ それは君次第だ、だって君もスターになれるんだ どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう だって君も王になれるんだ 世界を支配できるし、何でもできるんだ それは君次第だ、だって君もスターになれるんだ どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう
You know what I'm sayin'? See what I'm talkin' about, man? It's that simple, yeah A million dollars ain't even that far away, really You know we got to get the money, man I can't be broke for the rest of my life, man Yeah, I hear what you're sayin' Look, there's gotta be somethin' better, you know what I'm sayin'? I can't live like this for the rest of my life, man Bummin' rides everywhere I go, yeah What's up with Lexuses and Land Cruisers? Haha
分かるだろう?何を言ってるか分かるか? 簡単なんだ、そうだろう 100万ドルだって、それほど遠くはないんだよ 金を得ないといけないんだ、一生貧乏じゃいられない そうだね、君が何を言っているか分かるよ おい、もっと良いものがあるはずだ、分かるだろう? 一生こんな生活はできないんだ どこに行くにもバスに乗るのにうんざりなんだ レクサスとランドクルーザーはどうしたんだ?哈哈
Ayo, I'm not about to chance it and dismiss handlin' business I'm cancelin' Christmas to gamble and risk this Financial interest is the matter at hand I got an adequate plan for a stab at a grand I grab what I can and do what I must Pursue what I lust, it's true that I just choose a few that I trust Them's the people that I still got Fuck with gangsta Philpot, get your grill shot The 5 Ela for life: my man Thyme Proof, Kyu and Denaun, we move through in the nine My crew's true and divine, we never fronted We just wanted to be funded, and live to be a hundred Instead of hunted or bein' wanted like fugitives It's all about a man plannin' what his future is What he can do for his, to be a star
おい、リスクを冒して事業を扱うのはやめるつもりはないんだ クリスマスをキャンセルしてギャンブルをするし、リスクを冒す 財政的な関心が問題となっている 大金を狙うための適切な計画があるんだ 必要なものがあれば手に入れるし、やらなければならないことはやるんだ 欲求を追いかける、信頼しているのはごくわずかだ 彼らはまだ俺の側についている ギャングスターのフィルポットと組んで、銃で撃ち抜かれるぞ 5 Ela for life: 俺の相棒タイム プルーフ、キュー、デナウン、一緒に9つを乗り越えていくんだ 俺の仲間は真実で神聖だ、俺たちは決して偽らなかった ただ資金を得たかっただけだ、そして100歳まで生きようとした 逃亡犯のように追跡されるか、追われているのではなく すべては、男が自分の未来を計画することにかかっている 自分にとって何が出来るのか、スターになるために
No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh? 'Cause you can be king You can rule the world, you can do anything It's on you, baby, 'cause you can be a star No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh? 'Cause you can be king You can rule the world, you can do anything It's on you, baby, 'cause you can be a star No matter wherever you are You're never too far from revenue, huh?
どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう だって君も王になれるんだ 世界を支配できるし、何でもできるんだ それは君次第だ、だって君もスターになれるんだ どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう だって君も王になれるんだ 世界を支配できるし、何でもできるんだ それは君次第だ、だって君もスターになれるんだ どこにいようとも 君はお金から遠くはないだろう
That's what I'm talkin' about I'm not tryna be the player, I'm tryna be the mayor, haha I want to be president, yo man, forget bein' president, man I'm tryna be king, makin' dead presidents You know what I'm sayin'? (Yeah) Gettin' money any time I want, ownin' my own businesses and all that You know what I'm sayin'? Yeah, I'm tryna be a millionaire, baby Hahaha, It's all on you though You only live once, '96, baby
まさにその通りだよ プレイヤーになりたいわけじゃない、市長になりたいんだ、哈哈 大統領になりたいんだ、おい、大統領になるのはやめておこう 王になりたいんだ、死んだ大統領を作ってるんだ 分かるだろう?(そうだね) いつでも欲しい時に金を得て、自分のビジネスを所有して、そういうことだ 分かるだろう?そうだね、億万長者になりたいんだ、ベイビー 哈哈、すべて君次第だよ 人生は一度きり、'96、ベイビー