(Zaytoven) Woah, woah, woah Woah, woah, woah, woah, woo
(ザイトーブン) うわ、うわ、うわ うわ、うわ、うわ、うわ、うー
Gone in the sky, over twenty thousand, I keep my WiFi lit (Woah, woah) I spend over five thousand, that's just on one fit (Woah, woah) I'm not goin' back no more when I ain't have shit (No) Pray I get a new connect, pray I get a brick (Woah, woah)
空に消えて、2万ドル以上、俺の WiFi は常に点灯してる (うわ、うわ) 5千ドル以上使う、それはただの1つの服に (うわ、うわ) 何も持っていなかった頃に、もう二度と戻りたくない (いや) 新しいコネクションが手に入ることを祈る、レンガを手に入れることを祈る (うわ、うわ)
I leave a bitch in the cold, oh I don't act poor no more (No) I left her sitting at the Loews, oh 'Cause she wasn't touchin' her toes, no I'm on some rich nigga shit (Woah) It's all about rich nigga timin' Fully loaded whip I'ma curve you with kindness I'm in Hermes drip, not in the store, you can't find it (Not in the store) I got stacks on me and they won't fit no wallet (Stacks, Freebandz) I got Gucci socks on me and money in every pocket (Yeah) I got Burberry seats, the color teriyaki (Yeah, woah, woah) I'm on another wave Cut the head off the Porsche (Cut it off) Running with a pack of wolves, ain't no extortin' (No extortin') VIP with AK's, very important (Brr) Always riding with a gas torch (Gas) Always riding with a mask Young nigga playing with a pinky ring (Young) Cost over five hundred bags (Five hundred bags) Already know your homie singin', they 'bout to get him whacked Soon as you let up, relaxed (Soon as you let up) That's when they wait to attack (That's when they gettin' him) Platinum majority of the plaques (Platinum majority) Strikin' it off like a match (Skrrt, skrrt)
俺は女を寒空に置いてきた、ああ もう貧乏ぶらない (いや) ローホテルに彼女を座らせておいた、ああ だって彼女はつま先まで届かなかったから、いや 金持ちの奴らのすることだ (うわ) すべては金持ちのタイミングについてだ 満タンの鞭 優しさと同時に曲げてやる エルメスに浸ってる、店にはない、見つけられない (店にはない) 俺には札束があって、財布に入らない (札束、フリーバンド) グッチの靴下を履いていて、すべてのポケットに金が入ってる (ええ) バーバリーのシート、テリヤキの色 (ええ、うわ、うわ) 別の波に乗っている ポルシェの頭を切る (切る) 狼の群れと走ってる、脅迫はない (脅迫はない) AK を持った VIP、とても重要だ (ブッブッ) いつもガストーチを持って乗ってる (ガス) いつもマスクをつけて乗ってる 若い奴が小指に指輪をして遊んでる (若い) 500 ドル以上のバッグ (500 ドルのバッグ) すでに仲間が歌ってるのがわかる、やつらは殺されそうだな リラックスするまで (リラックスするまで) その時に彼らは攻撃を待つ (その時に彼らはやつを手に入れる) プラチナの大半が賞状 (プラチナの大半) 火の粉のように消える (スクッ、スクッ)
Gone in the sky, over twenty thousand, I keep my wifi lit (Skrrt, skrrt) I spend over five thousand, that's just on one fit (That's on one fit) I'm not goin' back no more when I ain't have shit (Ain't never) Pray I get a new connect, pray I get a brick (Uh, oh, oh)
空に消えて、2万ドル以上、俺の WiFi は常に点灯してる (スクッ、スクッ) 5千ドル以上使う、それはただの1つの服に (それは1つの服に) 何も持っていなかった頃に、もう二度と戻りたくない (二度と) 新しいコネクションが手に入ることを祈る、レンガを手に入れることを祈る (うー、おー、おー)
You came from public housing, you servin' hand to hand, oh You got that good salmon, it's smokin' and fresh out the can (Oh, oh) You know how to stir your bowl up, you know how to flip your bands (Oh, oh) I'm bout to go take two hundred thousand, just to go shop in Japan (Oh, oh) I know the opps, they thinkin' foul, we 'bout to take out they mans (Ooh) We gotta make some bullets shower, show you we ain't playing (Ooh) You gon' smell this gun powder, it's gon' make you dance (Ooh) I've been countin' it up for hours, done cramped my hands (Woah, woah)
お前は公営住宅から来た、手渡しで配達してる、ああ お前は良いサーモンを持っている、缶から出てて、燻ってるし新鮮だ (おー、おー) お前は自分のボウルをどうかき混ぜるかを知ってる、お前はバンドをどうひっくり返すかを知ってる (おー、おー) 俺は20万ドルを取って、日本に行って買い物をするつもりだ (おー、おー) 俺は敵を知ってる、やつらは汚いことを考えてる、俺たちは彼らの男を倒そうとしている (ウー) 俺たちは弾丸を浴びせなければ、お前たちに俺たちは本気だとわかってもらえない (ウー) お前は火薬の匂いを嗅ぐだろう、それはお前を踊らせるだろう (ウー) 何時間も数え続けて、俺の手はこわばってる (うわ、うわ)
Gone in the sky, over twenty thousand, I keep my wifi lit (Woah, woah) I spend over five thousand, that's just on one fit (Woah, woah) I'm not going back no more when I ain't have shit (no, no) Pray I get a new connect, pray I get a brick (Pray, yeah, yeah)
空に消えて、2万ドル以上、俺の WiFi は常に点灯してる (うわ、うわ) 5千ドル以上使う、それはただの1つの服に (うわ、うわ) 何も持っていなかった頃に、もう二度と戻りたくない (いや、いや) 新しいコネクションが手に入ることを祈る、レンガを手に入れることを祈る (祈る、ええ、ええ)
WiFi lit (Woah, woah, woah) WiFi lit (WiFi lit) Pass the bitch (Woah, woah, woah) That's an assist (That's an assist) Cookin' grits (Woah, woah, woah) Half a chicken (Cookin' it up) Fuck your clique (Woah, woah, woah) We got them sticks (Brr, brr) WiFi lit (WiFi lit) WiFi lit (WiFi lit, WiFi lit) WiFi lit (WiFi lit, WiFi lit) WiFi lit (WiFi lit) (Auntie, auntie) WiFi lit (Woah, woah, woah) WiFi lit (Shout out to Lil Mexico, Kirkwood) Pass the bitch (Woah, woah, woah) That's an assist (Auntie, auntie) Cookin' grits (JB, woah, woah, woah) Half a chicken (Know what I mean? Drop by, I got you, auntie, auntie) Fuck your clique (Woah, woah, woah) Got them sticks (Let's go)
WiFi は点灯してる (うわ、うわ、うわ) WiFi は点灯してる (WiFi は点灯してる) 女をパス (うわ、うわ、うわ) それはアシストだ (それはアシストだ) グリットを調理 (うわ、うわ、うわ) 鶏肉の半分 (調理中) お前らの仲間はくそくらえ (うわ、うわ、うわ) 俺たちには棒がある (ブッブッ) WiFi は点灯してる (WiFi は点灯してる) WiFi は点灯してる (WiFi は点灯してる、WiFi は点灯してる) WiFi は点灯してる (WiFi は点灯してる、WiFi は点灯してる) WiFi は点灯してる (WiFi は点灯してる) (おばさん、おばさん) WiFi は点灯してる (うわ、うわ、うわ) WiFi は点灯してる (リル・メキシコ、カークウッドに叫ぶ) 女をパス (うわ、うわ、うわ) それはアシストだ (おばさん、おばさん) グリットを調理 (JB、うわ、うわ、うわ) 鶏肉の半分 (わかるだろ?寄ってこい、お前にあげる、おばさん、おばさん) お前らの仲間はくそくらえ (うわ、うわ、うわ) 棒がある (行くぞ)