Had a dream, I was high Holdin' on to the sky But I heard your voice and stopped myself from fallin' There'll be days, there'll be nights When the stars don't align And the sun can't even stop the rain from pourin'
夢の中で、私は高く舞い上がっていました 空にしがみついていたんです でもあなたの声が聞こえて、落ちるのを止められました 星が揃わない日もあれば、夜もあります 太陽ですら雨を止めることができない時もあるでしょう
So lay with me and let time just pass by And don't let go (Don't let go) 'Cause all I know
だから私と一緒に横になって、ただ時間が過ぎるのを待ちましょう そして離さないで (離さないで) なぜなら私が知っていることは
This life is crazy But it led me to your love If you call on me forever I will come No matter what, baby The only thing I'm certain of We'll be diamond when our golden days are done No matter what (What), no mattеr what (What) It's only us (It's only us) Yeah, no matter what
この人生は狂っている でもそれは私をあなたの愛へと導いてくれた もしあなたが私を呼ぶなら、私はいつまでもあなたのもとへ行くでしょう どんなことがあっても、愛しい人 私が確信している唯一のこと 僕らの黄金時代が終わった時、僕らはダイヤモンドになるでしょう どんなことがあっても (どんなことがあっても)、どんなことがあっても (どんなことがあっても) それは僕らだけ (僕らだけ) そう、どんなことがあっても
Got you good, in the bag Evеrything that I have When the silence fills the air, just know I'm on it When the waves start to crash Like a fear from the past Just remember that you're all I've ever wanted (Ever wanted)
あなたを手に入れた、確実に 私が持っているすべてのもの 静寂が空気を満たす時、私は必ずそこにいることを知っていてください 波が打ち寄せる時 過去の恐怖のように ただ、あなたが私がずっと求めていたものだということを思い出してください (ずっと求めていたもの)
So lay with me and let time just pass by And don't let go (Don't let go) 'Cause all I know (Yeah)
だから私と一緒に横になって、ただ時間が過ぎるのを待ちましょう そして離さないで (離さないで) なぜなら私が知っていることは (そう)
This life is crazy But it led me to your love If you call on me forever I will come No matter what, baby The only thing I'm certain of We'll be diamond when our golden days are done No matter what (What), no matter what (What) It's only us (It's only us) Yeah (Yeah), no matter what
この人生は狂っている でもそれは私をあなたの愛へと導いてくれた もしあなたが私を呼ぶなら、私はいつまでもあなたのもとへ行くでしょう どんなことがあっても、愛しい人 私が確信している唯一のこと 僕らの黄金時代が終わった時、僕らはダイヤモンドになるでしょう どんなことがあっても (どんなことがあっても)、どんなことがあっても (どんなことがあっても) それは僕らだけ (僕らだけ) そう (そう)、どんなことがあっても
Lookin' in your eyes Can't believe you're mine It's beyond an obsession, all of my attention Nothing can compare to you (To you) What did I do right? (Do right) To hold you every night (Every night) It's beyond an obsession, all of my attention Nothing can compare to you
あなたの瞳を見つめていると あなたを所有しているなんて信じられない それは執着を超えている、私のすべての関心が あなたに匹敵するものはない (あなたに) 私は一体何を正しくやったんだろう? (正しくやったんだろう?) 毎晩あなたを抱きしめられるように (毎晩) それは執着を超えている、私のすべての関心が あなたに匹敵するものはない
This life is crazy But it led me to your love If you call on me forever I will come No matter what, baby The only thing I'm certain of We'll be diamond when the golden days are done (Yeah, ayy)
この人生は狂っている でもそれは私をあなたの愛へと導いてくれた もしあなたが私を呼ぶなら、私はいつまでもあなたのもとへ行くでしょう どんなことがあっても、愛しい人 私が確信している唯一のこと 僕らの黄金時代が終わった時、僕らはダイヤモンドになるでしょう (そう、ああ)
This life is crazy But it led me to your love If you call on me forever I will come No matter what, baby The only thing I'm certain of We'll be diamond when the golden days are done No matter what, no matter what (Yeah, yeah) It's only us (It's only us) Yeah, no matter what
この人生は狂っている でもそれは私をあなたの愛へと導いてくれた もしあなたが私を呼ぶなら、私はいつまでもあなたのもとへ行くでしょう どんなことがあっても、愛しい人 私が確信している唯一のこと 僕らの黄金時代が終わった時、僕らはダイヤモンドになるでしょう どんなことがあっても、どんなことがあっても (そう、そう) それは僕らだけ (僕らだけ) そう、どんなことがあっても