My Love

クリス・ブラウンの楽曲『My Love』は、愛する人への深い愛情を歌ったラブソングです。歌詞では、周りの人々の意見や干渉に惑わされることなく、深く強い愛を貫く決意が表現されています。恋人への愛情をストレートに表現し、二人の愛の深さを力強く歌い上げることで、リスナーに共感を呼び起こします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woah, woah, yeah Sizzle, yeah My love, my love, my love What would I do without my love? My love, my love, my love Listen

うわー、うわー、うん ジュージュー、うん 僕の愛、僕の愛、僕の愛 僕の愛なしでどうすればいい? 僕の愛、僕の愛、僕の愛 聞いて

Lately I've been sensing there's some problems going on with us Yeah, you and I And baby, that's a problem I take real serious, I can't lie It gets to me, uh I don't know what to do but to tell you that I love you

最近は、僕らに問題があると感じてるんだ うん、君と僕 ベイビー、それは僕が本気で深刻に考えてる問題なんだ、嘘はつけない それは僕に影響する、あー 君に愛してるって伝える以外に、何をしていいかわからない

And you know this 'cause I show it Outsiders try to blow it but I can't let it happen, no

そして、君は僕がそれを示してるから知ってるよね 外野はそれを壊そうとするけど、僕はそれを許せない、ダメだ

Everybody's business ain't nobody's business In other words, they don't know half of what I go through (To give) Give you what you need (To be there) To be there for you and still do my thing I'm talkin' 'bout music 'Cause it's what I gotta do to express how I really feel See you write the songs, girl, and I'll just do the singing Without you, I can't live So heart to heart

みんなのことなんて、誰も関係ない 言い換えれば、彼らは僕が経験してることの半分も知らないんだ (あげるために) 君に必要なものをあげる (そこにいるために) 君のためにそこにいて、それでも自分のこともやる 音楽のことだよ だって、それは僕が本心でどう感じてるか表現するためには必要なんだ 君が曲を書いて、僕は歌うだけだよ 君なしでは生きられない だから、心から

Baby, heart to heart (Baby, you're) You're the biggest part of my needs, girl They can tell their stories (Oh, no) What you do for me, it gets too deep, girl What I'd do for you (You'll never know) What they say to you (Girl, let him go) You don't need him You don't need him, you'd be better off hanging out with me They try to break us up They don't understand our love ('Cause it) 'Cause it gets too deep, girl

ベイビー、心から(ベイビー、君は) 僕の必要とするものの大きな部分を占めてるんだ、ガール 彼らは自分の話をしてもいい(ああ、ダメ) 君が僕にしてくれること、それは深すぎるんだ、ガール 僕が君にしてくれること(君は永遠に知らないだろう) 彼らが君に言うこと(ガール、彼を離れて) 君は彼を必要としてない 君は彼を必要としてない、僕と一緒にいる方がずっとましだよ 彼らは僕らを別れさせようとする 彼らは僕らの愛を理解できない (だって) だってそれは深すぎるんだ、ガール

Check me I know a way to make a bunch of people love me (Mm) If you were to leave me all by myself As soon as we turn our way back, they hustle on it To tell someone else what's going on, yeah Misery likes company but we're the only company We need to be happy

チェックして たくさんの人に愛される方法を知ってるんだ(うん) もし君が僕を一人ぼっちにしたら 僕らが振り返るやいなや、彼らはそれに群がるんだ 他の人に何が起こっているか伝えるために、うん 不幸は仲間を好むけど、僕らにはお互いが唯一の仲間なんだ 僕らは幸せになる必要がある

And you know this 'cause I show it Outsiders try to blow it but I can't let it happen, no

そして、君は僕がそれを示してるから知ってるよね 外野はそれを壊そうとするけど、僕はそれを許せない、ダメだ

Everybody's business ain't nobody's business In other words, they don't know half of what I go through (To give) Give you what you need (To be there) To be there for you and still do my thing I'm talkin' 'bout my music 'Cause it's what I gotta do to express how I really feel See you write the songs, girl, and I'll just do the singing Without you, I can't live So heart to heart

みんなのことなんて、誰も関係ない 言い換えれば、彼らは僕が経験してることの半分も知らないんだ (あげるために) 君に必要なものをあげる (そこにいるために) 君のためにそこにいて、それでも自分のこともやる 音楽のことだよ だって、それは僕が本心でどう感じてるか表現するためには必要なんだ 君が曲を書いて、僕は歌うだけだよ 君なしでは生きられない だから、心から

Baby, heart to heart (Baby, you're) You're the biggest part of my needs, girl They can tell their stories (Oh, no) What you do for me, it gets too deep, girl What I'd do for you (You'll never know) What they say to you (Girl, let him go) You don't need him, let him go You don't need him, you'd be better off hanging out with me Oh, yeah They wanna break us up They don't understand our love ('Cause it) 'Cause it gets too deep, girl

ベイビー、心から(ベイビー、君は) 僕の必要とするものの大きな部分を占めてるんだ、ガール 彼らは自分の話をしてもいい(ああ、ダメ) 君が僕にしてくれること、それは深すぎるんだ、ガール 僕が君にしてくれること(君は永遠に知らないだろう) 彼らが君に言うこと(ガール、彼を離れて) 君は彼を必要としてない、彼を離れて 君は彼を必要としてない、僕と一緒にいる方がずっとましだよ ああ、うん 彼らは僕らを別れさせようとする 彼らは僕らの愛を理解できない (だって) だってそれは深すぎるんだ、ガール

Check me (My love, my love, my love) What would I do without your loving in my life? I don't know (What would I do without my love?) My love, my love, my love Without you, I can't live, it ain't no way (My love, my love, my love) You're the only one I need in order to be happy (What would I do without my love?) Don't you ever leave me (My love, my love, my love) Without you, I can't live So heart to heart (So I gotta tell you)

チェックして (僕の愛、僕の愛、僕の愛) 君が愛を注いでくれなかったら、僕の人生はどうなってたんだろう?わからない (僕の愛なしでどうすればいい?) 僕の愛、僕の愛、僕の愛 君なしでは生きられない、ありえない (僕の愛、僕の愛、僕の愛) 君こそが、僕が幸せになるために必要な唯一の人なんだ (僕の愛なしでどうすればいい?) 僕を置いて行かないで (僕の愛、僕の愛、僕の愛) 君なしでは生きられない だから、心から (だから君に伝えなきゃ)

Baby, heart to heart (Baby, you're) You're the biggest part of my needs, girl (They can tell their stories) They can tell their stories (Oh, no, what you do) What you do for me, it gets too deep, girl What I'd do for you (You'll never know) What they say to you (Girl, let him go) (You don't need him, no) You don't need him, you'd be better off hanging out with me They try to break us up They don't understand our love 'cause it gets too deep, girl ('Cause it, 'cause it, 'cause it, 'cause it) (Gets too deep)

ベイビー、心から(ベイビー、君は) 僕の必要とするものの大きな部分を占めてるんだ、ガール (彼らは自分の話をしてもいい) 彼らは自分の話をしてもいい(ああ、ダメ、君がする) 君が僕にしてくれること、それは深すぎるんだ、ガール 僕が君にしてくれること(君は永遠に知らないだろう) 彼らが君に言うこと(ガール、彼を離れて) (君は彼を必要としてない、ダメ) 君は彼を必要としてない、僕と一緒にいる方がずっとましだよ 彼らは僕らを別れさせようとする 彼らは僕らの愛を理解できない、だって深すぎるんだ、ガール (だって、だって、だって、だって) (深すぎる)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B