Man, y'all don't know what y'all do for me You see, without y'all, none of this would matter I mean none of it So I say thank you, listen
ねえ、みんな、君たちが僕にとってどれだけ大切な存在か、わからないだろう。君たちがいてくれなければ、これらすべては意味を持たないんだ。つまり、何もないんだよ。だから、ありがとうって伝えたい。聞いてくれ
Out the gate I got it started off right Daddy told me (Son), "You ain't gotta beat around the bush" (For sure) Deep inside I feel you, Lord (Number one) I've come this far by faith, blessed me with the voice and gave me that extra push (Yeah) And dear Momma (I love you, ma) For the times I acted foolish, you popped me with the rulers I didn't understand (No, no) but I do now (Now) It's out of love for your Christopher
スタートは完璧だった。父は僕に言ったんだ。「息子よ、遠回しな言い方はするな」って。心の奥底では、君を感じてるんだ。神様、僕は信じることでここまで来たんだ。神様は僕に声を授け、さらに背中を押してくれたんだ。そして、愛する母さん。僕がバカなことをした時、母さんは定規で叩いてくれたんだ。当時は理解できなかったけど、今はわかるんだ。それは、クリスである僕への愛からだったんだ
I just wanna thank you You're more than just a friend, with me 'til the end It's not official without a thank you I thank you, Lord, I praise you, Lord (Nothing without you) I'm nothing without you I just wanna thank you (Thank you, Lord) From my heart right to my soul (Huh) my CD to my show You make a difference, that's why I thank you (Thank you) I owe it all to you (Nobody else), oh, I just wanna
ただ君に感謝を伝えたいんだ。君たちは友達以上の存在、ずっとそばにいてくれる。感謝の気持ちはきちんと伝えなきゃいけない。神様、ありがとう。神様、あなたをたたえます。君たちなしでは何もできないんだ。君たちなしでは僕は何もできないんだ。ただ君に感謝を伝えたいんだ。心から魂まで、CDからショーまで、君たちは違いを生み出す。だから、ありがとうって伝えたいんだ。すべては君たちのおかげなんだ。ただ、伝えたいんだ
I just wanna say thanks, but with all due respect (Uh-huh, for sure) There's some people I can't forget as I grow I'ma definitely do my best to reach out to the kids Homies on the block, citizens (My homies) Hustlers on lock, what it is The music bizz won't stop or change me East Coast, I wanna thank you (Tappahannock, Virginia, aight) West Coast, I wanna thank you (Oh, oh, I owe it all to y'all) Dirty South I wanna thank you (For sure, oh) Midwest, stay up 'cause I just wanna thank all y'all (Stay up, keep y'all head up)
感謝の気持ちを伝えたいんだけど、失礼な言い方かもしれないけど、成長していく中で忘れられない人たちがいるんだ。子供たちに手を差し伸べる努力は必ずするよ。街の仲間たち、市民たち、ロックされたハスラーたち。音楽業界は僕を変えたり、止めることはできない。東海岸、ありがとう。ウエストコースト、ありがとう。サウス、ありがとう。中西部、みんなにも感謝したい。みんな頑張れ
I just wanna thank you (Yeah, yeah) You've been more than just a friend, with me 'til the end (Always) It's not official without a thank you (Y'all mean so much) You mean so much to me (For real, I promise) I just wanna thank you, oh, yeah (On God) And Jesus, and Jesus, ha, what a friend I have Thank you, oh-oh (Yeah, let's go) Oh, I just wanna...
ただ君に感謝を伝えたいんだ。ずっと友達以上の存在、ずっとそばにいてくれる。感謝の気持ちはきちんと伝えなきゃいけない。君たちは僕にとって本当に大切な存在なんだ。ただ君に感謝を伝えたいんだ。そして、イエス。イエス、なんて素晴らしい友だちを持ったんだろう。ありがとう。ただ、伝えたいんだ
I just wanna say thanks When the song is over, it ain't the end (It ain't over, no) I'm coming back to you to do it again (Na-na-na-na-na, no) I'm loyal to the game so we're gonna win (Gonna win) This is it! Haha (You and you and you and you and you and you) Yeah (Haha), I'd like to thank y'all tonight (Thank you, you know, woo) For coming out (Thank you) I love you, ladies, chilling with me (Haha, for sure, you know it) All my fans (All my heart, yup), I love y'all (That's real) All them haters, I love y'all too 'cause y'all making me do it more (Haha) (You and you and you and you and you and you) Uh-huh, my family (Thank you) Especially my mom (Thank you, I love you, ma) I love y'all, last but not least God (Number one, always)
感謝を伝えたいんだ。曲が終わり、それが終わりじゃない。また戻ってきて、君たちと一緒に歌いたいんだ。僕はゲームに忠実だから、必ず勝つよ。これが全てだ!ハハ。君たち、君たち、君たち、君たち、君たち、君たち。そうさ、今夜、君たちに感謝したい。来てくれてありがとう。みんな、愛してるよ。いつも一緒にいてくれてありがとう。ファンの皆さん、愛してるよ。憎む人たちにも、愛してるよ。君たちのおかげで、もっと頑張れるんだ。君たち、君たち、君たち、君たち、君たち、君たち。家族のみんな、ありがとう。特に母さん、ありがとう。愛してるよ。最後に、神様、いつもありがとう
'Cause I just wanna thank you You're more than just a friend, with me 'til the end It's not official without a thank you To my ladies and my fellas Aw, they kept it real with Chris Brown I just wanna thank you Thank you, baby (Thank you), you know who you are (Yes) When I'm on the road, stay committed (Yes) Thank you, oh-woah (For sure, ha) Oh, woah-woah (Say yeah, on God) I just wanna say thanks for you (For you and you and you and you and you and you) You've been there for me when nobody was (Come on, uh-huh, yes) I gave you praise (For looking out) Thank you, yeah, you mean so much to me (My Lord and savior, Jesus Chris) I don't know what to do I just wanna thank you (For you and you and you and you and you and you) From my heart right to my soul, CD to my show (For looking out) You make a difference that's why I thank you I love y'all, oh, I really love you Oh, I, I just wanna
ただ君に感謝を伝えたいんだ。君たちは友達以上の存在、ずっとそばにいてくれる。感謝の気持ちはきちんと伝えなきゃいけない。女性たちと男性たちへ。クリス・ブラウンに本音を伝えてくれてありがとう。ただ君に感謝を伝えたいんだ。ありがとう、ベイビー。誰がそうなのか、わかってるよね。僕が旅に出るときも、そばにいてくれてありがとう。ありがとう。ただ、君たちへの感謝を伝えたいんだ。君たちは誰もいなくても、いつもそばにいてくれた。君たちに賛美を捧げるよ。ありがとう。本当に大切なんだ。どうすればいいのかわからない。ただ君に感謝を伝えたいんだ。心から魂まで、CDからショーまで、君たちは違いを生み出す。だから、ありがとうって伝えたいんだ。みんな、愛してるよ。本当に愛してるよ。ただ、伝えたいんだ
I just wanna say thanks, haha Uh
ただ、感謝の気持ちを伝えたいんだ。ハハ。うん