Played Yourself

クリス・ブラウンが歌う「Played Yourself」は、失恋の痛みを歌った曲です。元恋人が自分よりもキャリアを優先し、関係を築くことを拒否したため、最終的には彼女を失ったという内容です。リリックは、愛する人を失った悲しみと、彼女が自分の選択によって自ら幸福を逃したという怒りが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Girl, I needed you I was tryna settle down Baby, I was tryna see this through, yeah Now you ain't nowhere around Baby, I cannot believe this true I can't believe this true Girl, I believed in you But now it ain't nowhere to go

ガール、僕は君が必要だったんだ 落ち着きたいと思ってたんだ ベイビー、ちゃんとやり遂げようと思ってたんだ、ああ 今はもう君はどこにもいない ベイビー、信じられないよ、本当だよ 信じられないよ、本当だよ ガール、僕は君を信じてたんだ でももうどこにも行くところがない

Girl, I should have left you alone I should have hung up the phone Leavin' you them messages That you never checked And I should have took back that ring ‘Cause it doesn't mean anything to you

ガール、君を放っておくべきだった 電話を切りとくべきだった 君にメッセージを送ってた 君がチェックしなかったメッセージを そして指輪を返すべきだった だって、君にとって何も意味がないんだ

I hope you know you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you know you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (Oh, no) Girl, you know you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you know you Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played yourself

君は自分が何をやったか分かってるといいな ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ああ、ダメだ) ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ ガール、君は自分の首を絞めたんだ

Pew, pew, pew on her ass, Tune (Pew, yeah) It's a fuckin' loss, let her ass loose (Ayo) You get two fingers, lil' mama, two fingers, lil' mama Do your thing, now you single, lil' mama, do Tina, lil' mama, yeah I'ma do Tunechi so fast I kiss everythin' but ass, that's not my swag Ask if I'm okay, I laugh Ask if I'm okay, I dab, then pop a Xans Smoke one, forget 'bout the ash I be too lit to get mad Look, I'm just sayin', you played yourself with all that playin' You lost this good dick and good man, girl

ペウ、ペウ、ペウ、彼女の尻に、チューン (ペウ、ああ) それはクソみたいな負け、彼女の尻を解放しろ (エイヨー) 二本指入れるんだ、リトル・ママ、二本指入れるんだ、リトル・ママ 好きなようにやれ、もうシングルだ、リトル・ママ、ティナみたいにやれ、リトル・ママ、ああ 俺はチューンチをすごく速くやる 尻以外は全部キスする、それは俺のスタイルじゃない 大丈夫かと聞いたら、笑うんだ 大丈夫かと聞いたら、ダブって、それからキサンズを飲む 一本吸って、灰のことなんて忘れる 怒るにはハイすぎるんだ 見てくれ、言いたいのは、君は自分の首を絞めたんだ、あの遊び方では この最高のペニスと最高の男を失ったんだ、ガール

I hope you know you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you know you played yourself (Yeah) Girl, you played (Mulah), girl, you played, girl, you played yourself (Oh, no) Girl, you know you played yourself (You played yourself) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you know you (You played yourself) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself Girl, you played yourself

君は自分が何をやったか分かってるといいな ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな (ああ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ムーラ)、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ああ、ダメだ) ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな (君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ ガール、君は自分の首を絞めたんだ (君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ ガール、君は自分の首を絞めたんだ

You got a lot of nerve (Lot of nerve) Let it be a lesson learnt (Yeah) I was in the game, I was puttin' in work (Puttin' in) I was tryna change to the man you deserve But you was too caught up in the club (Caught up) Tryna get paid, get a little bud, huh (Tryna get paid) You say it ain't you, I know it is (I know it is) 'Cause love just ain't enough (Love ain't enough)

君はすごい度胸があるな (すごい度胸があるな) 教訓にしてくれ (ああ) 僕はゲームに参加してた、仕事を頑張ってた (頑張ってた) 君にふさわしい男になるために変わろうとしてた でも君はクラブに夢中だった (夢中だった) お金を稼いで、少しだけバッドを手に入れようとしてた、ハァ (お金を稼ごうとしてた) 君は自分が悪いんじゃないって言うけど、そうじゃない (そうじゃない) だって、愛だけでは足りないんだ (愛だけでは足りないんだ)

Now I should have left you alone (I should have left you alone) I should have hung up that, hung up that phone (I should have hung up that phone) All them messages (Yeah) I should have took back that ring, ha! (I should have took back that ring) 'Cause it didn't mean a damn thing to you (It meant nothin' to you)

今は君を放っておくべきだった (君を放っておくべきだった) 電話を切りとくべきだった、その、電話を切りとくべきだった (その電話を切りとくべきだった) あのメッセージ全部 (ああ) 指輪を返すべきだった、ハッ! (指輪を返すべきだった) だって、君にとって何も意味がなかったんだ (君にとって何も意味がなかったんだ)

I, I, I hope you know you played yourself Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (You played yourself) Girl, you know you played yourself (Girl, you played yourself) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (Baby, you know) Girl, you know you played yourself (You played yourself) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (You played) Girl, you know you (Girl, you) Girl, you played, girl, you played, girl, you played yourself (Played yourself) Girl, you played yourself (Oh)

僕は、僕は、僕は、君は自分が何をやったか分かってるといいな ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな (ガール、君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ベイビー、分かってるよね) ガール、君は自分が何をやったか分かってるといいな (君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (君は自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ガール、君は) ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ、ガール、君は自分の首を絞めたんだ (自分の首を絞めたんだ) ガール、君は自分の首を絞めたんだ (ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#ラップ

#R&B