Here We Go Again

クリス・ブラウンの歌「Here We Go Again」は、愛する人と再会を繰り返す難しい関係について歌っています。歌詞には、繰り返される争い、不安定な感情、そして恋人を深く愛する気持ち、そして、別れの痛みを感じながらも、最終的には恋人を離したくないという複雑な気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Scattered thoughts, scattered brains What you know about it, baby? What you know about it, baby? Scattered thoughts, scattered brains What you know about it, baby? What you know about it, baby? I been runnin' 'round in circles And I keep comin' back to no one to find (Yeah) And I've been dealin' with these women So confused, all these feelings, so I leave them behind I've been tryna find different But really what's the difference when they seem too alike? (Oh-woah) Then she end up in my bed, somethin' that I said Then she thought she was mine (Yeah)

散らばった考え、散らばった頭脳 君はどう思う? どう思う? 散らばった考え、散らばった頭脳 君はどう思う? どう思う? 僕はぐるぐる回って 誰もいないところに戻ってしまうんだ (Yeah) そして、これらの女性たちと付き合ってきた 混乱して、色々な感情があって、だから僕は彼女たちを置いていくんだ 違うものを見つけようとしてきたけど 本当に、みんな同じように見える時は、違いは何だろう? (Oh-woah) それで彼女は僕のベッドにいる、僕が言ったことのある何かで それで彼女は自分が僕のものだと思ったんだ (Yeah)

Are you still down, baby? Are you still down, baby? Are you really 'bout that life? Are you really 'bout that life? Are you still down, baby? Are you still down, baby? Is you down for the ride? Is you down for the ride?

まだ一緒にいるの? まだ一緒にいるの? 本当にその生活について? 本当にその生活について? まだ一緒にいるの? まだ一緒にいるの? 一緒に乗り出すの? 一緒に乗り出すの?

Here we go again, here we go again Why can't you let it go? (Ooh) 'Cause I don't wanna fight, I don't wanna fight Here we go again, here we go again Oh-oh-oh-oh-oh-oh Who could love you better? Oh-oh-oh-oh-oh-oh I could love you better

また始まったよ、また始まったよ どうしてそれを手放せないの? (Ooh) だって喧嘩したくないんだ、喧嘩したくないんだ また始まったよ、また始まったよ Oh-oh-oh-oh-oh-oh 誰が君をもっと愛せるの? Oh-oh-oh-oh-oh-oh 僕が君をもっと愛せるんだ

I've been tryna do better But all of my habits got me changin' my mind, changin' my mind One day, I wanna love ya Next day, I'm feelin' off, feels like I'm lovin' you blind, girl, I'm lovin' you blind I wish my heart could be stable But it's so damn unable Guess I'm just not ready Just not ready for you, woah, woah, yeah

もっと良くなろうとしてきたけど でも、僕の悪い癖が、僕の考えを変えさせてしまうんだ、考えを変えさせてしまうんだ ある日、君を愛したいと思ってる 次の日には、気分が悪くて、君を盲目的に愛してるみたいなんだ、ガール、盲目的に愛してるんだ 僕の心が安定してくれることを願ってる でも、それは全然無理なんだ 多分、まだ準備ができてないんだ 君のために、まだ準備ができてないんだ、woah, woah, yeah

Are you still down, baby? (Still down) Are you still down, baby? (Are you?) Are you really 'bout that life? (Really) Are you really 'bout that life? Are you still down, baby? (Oh) Are you still down, baby? (Still down) Is you down for the ride? (The ride) Is you down for the ride?

まだ一緒にいるの? (まだ一緒に) まだ一緒にいるの? (いるの?) 本当にその生活について? (本当に) 本当にその生活について? まだ一緒にいるの? (Oh) まだ一緒にいるの? (まだ一緒に) 一緒に乗り出すの? (乗り出す) 一緒に乗り出すの?

Here we go again (Oh-oh, oh-oh), here we go again (Woah) Why can't you let it go? Woah 'Cause I don't wanna fight, I don't wanna fight Here we go again, here we go again Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh) Who could love you better? (Baby) Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Love you better) I could love you better

また始まったよ (Oh-oh, oh-oh)、また始まったよ (Woah) どうしてそれを手放せないの? Woah だって喧嘩したくないんだ、喧嘩したくないんだ また始まったよ、また始まったよ Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Oh-oh) 誰が君をもっと愛せるの? (ベイビー) Oh-oh-oh-oh-oh-oh (もっと愛せる) 僕が君をもっと愛せるんだ

I won't lie, baby, I won't lie, baby I said I won't lie, baby, who could love you better? Won't lie, baby, I won't lie, baby I said I won't lie, baby, who could love you better? Let the gun go, baby, the gun go, baby Just let the gun go, baby, oh Gun go, baby, gun go, baby Just like the gun go, baby Don't do it, girl

嘘はつかないよ、ベイビー、嘘はつかないよ、ベイビー 嘘はつかないって言ったんだ、ベイビー、誰が君をもっと愛せるの? 嘘はつかないよ、ベイビー、嘘はつかないよ、ベイビー 嘘はつかないって言ったんだ、ベイビー、誰が君をもっと愛せるの? 銃を置けよ、ベイビー、銃を置けよ、ベイビー その銃を置けばいいんだよ、ベイビー、oh 銃を置けよ、ベイビー、銃を置けよ、ベイビー 銃を置くように、ベイビー しないで、ガール

Here we go again (Again-gain-gain), here we go again Girl, why can't you let it go? (Ooh) 'Cause I don't wanna fight (Yeah), I don't wanna fight Here we go again, here we go again Oh-oh-oh-oh-oh-oh (Don't do this right now, do it, baby) Who could love you better? Oh-oh-oh-oh-oh-oh (You puttin' me through this right now) I could love you better

また始まったよ (Again-gain-gain)、また始まったよ ガール、どうしてそれを手放せないの? (Ooh) だって喧嘩したくないんだ (Yeah)、喧嘩したくないんだ また始まったよ、また始まったよ Oh-oh-oh-oh-oh-oh (今すぐやめて、やっちゃダメだよ、ベイビー) 誰が君をもっと愛せるの? Oh-oh-oh-oh-oh-oh (今、僕にこんなことをさせているんだ) 僕が君をもっと愛せるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B