Yeh Sham Mastani

キショール・クマールが歌うこの曲は、夜の美しさと恋心を歌った、甘くロマンチックなインド映画の定番曲です。 歌詞では、満月の夜に恋人と過ごす喜び、恋人の美しさ、そして夜の魔法が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए

この酔わせるような夜は、あなたと共に見たい あなたの瞳に酔いしれて、この夜をあなたと過ごしたい

दूर रहती है तू, मेरे पास आती नहीं होंठों पे तेरे कभी प्यास आती नहीं ऐसा लगे जैसे कि तू हँस के ज़हर कोई पिए जाए

暗い夜空に星が輝き、あなたの姿が輝きを増す 月夜にあなたと過ごす時、時間は止まってしまう

ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए

この酔わせるような夜は、あなたと共に見たい あなたの瞳に酔いしれて、この夜をあなたと過ごしたい

बात जब मैं करूँ मुझे रोक देती है क्यूँ? तेरी मीठी नज़र मुझे टोक देती है क्यूँ? तेरी हया, तेरी शरम, तेरी क़सम मेरे होंठ सिए जाए

誰にも言えない、あなたの心に秘めた思い あなたは一体誰の心を射止めたのでしょう あなたの心、あなたの瞳、あなたのすべてに酔いしれてしまう

ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए

この酔わせるような夜は、あなたと共に見たい あなたの瞳に酔いしれて、この夜をあなたと過ごしたい

एक रूठी हुई तक़दीर जैसे कोई ख़ामोश ऐसे है तू तस्वीर जैसे कोई तेरी नज़र बनके ज़ुबाँ, लेकिन तेरे पैग़ाम दिए जाए

あなたの瞳に映る、私の姿 夜空の星のように、あなたの心を照らしたい あなたの美しさは、永遠に私の心を魅了する

ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए ये शाम मस्तानी मदहोश किए जाए मुझे डोर कोई खींचे, तेरी ओर लिए जाए

この酔わせるような夜は、あなたと共に見たい あなたの瞳に酔いしれて、この夜をあなたと過ごしたい この酔わせるような夜は、あなたと共に見たい あなたの瞳に酔いしれて、この夜をあなたと過ごしたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kishore Kumar の曲

#ポップ

#インド

#ボリウッド