Like-like-like-like I'm-I'm-I'm through with this shit, like This shit ain't even workin', bae This shit ain't gon' work, I ain't gon' lie to you Murda on the beat so it's not nice Like this shit that we got goin' on so rusty, dog, you can't even polish it Like I ain't even gon' lie, bae, I don't see no future in us I ain't like these other dudes, I'ma give this shit to you with no autotune, yeah Fuck a slurpee I'm so smooth
好き、好き、好き、好き もう、このクソみたいなのは終わりにしたんだ、わかるよな このクソみたいなのはもう機能してないんだよ、ベイビー このクソみたいなのはうまくいかない、嘘は言わないよ Murda がビートを作ったから、いい感じじゃないんだ このクソみたいな、俺たちでやってることが古臭すぎて、犬みたいに磨いてもダメなんだよ 嘘は言わないけど、ベイビー、俺たちには未来が見えないんだ 他の奴らみたいに甘ったれたやつじゃないよ、オートチューンなしでストレートに伝えるよ スラーピーなんてクソ食らえ、俺の方が滑らかだぜ
Been runnin' out of love for you lately (out of L-O-V-E) I don't wanna fuck wit' you no more (Baby I'm T-I-R-E-D) I ain't got no hope in us baby (Ain't got no H-O-P-E) It don't make no sense tryna hold on (Baby I'm tired, baby I'm tired, there ain't no we) Been runnin' out of love for you lately (There ain't no hope, there ain't no us, there ain't no we) I don't wanna fuck wit' you no more (There ain't no we) I ain't got no hope in us baby (There ain't no we) It don't make no sense tryna hold on
最近君への愛が枯渇してきたんだ(L-O-V-E がなくなってきたんだ) もう君とは関わりたくないんだ(ベイビー、T-I-R-E-D なんだ) 君との未来に希望はないんだ(H-O-P-E がなくなっちゃったんだ) しがみついても意味がない(ベイビー、疲れたよ、ベイビー、疲れたよ、もう俺たちはないんだ) 最近君への愛が枯渇してきたんだ(希望もない、俺たちもいない、俺たちはないんだ) もう君とは関わりたくないんだ(もう俺たちはないんだ) 君との未来に希望はないんだ(もう俺たちはないんだ) しがみついても意味がない
I've been runnin' out of reasons, right now I don't even care I've been runnin' out of feelings, I been speedin' out of air I don't know how the fuck I'm breathin' 'cause I'm runnin' out of breath Got me runnin' out of love, I been runnin' out of air I've been runnin' out of trust, you ain't worthy Fell into some feelings now I'm dirty Brush me off, dust it off Shut your mouth, cut it out I was kickin' in doors and runnin' out That's the same way I'm runnin' out on you Drinkin' my heart out, poured it out for you I done even cut my homies out for you I done even cut my buddies out for you I done even cut my cousin out for you Caught myself all gettin' soft Caught myself like Randy Moss I ain't got time I'm windin' out Done did enough time, been in and out
もう理由がなくなって、今はもう何も気にしない もう感情も枯れ果てて、息切れを起こしてるんだ どうやって息してるのかわからないよ、だって息切れしてるんだもん 愛も失くして、息も絶え絶え もう信頼もなくなってきた、君には値しない 感情に溺れて、汚れてしまったんだ 払い落とせ、埃を払ってくれ 黙って、止めてくれ ドアを蹴破って、走り出したんだ 君からも同じように逃げ出す 心は飲み干して、君に注いだんだ 仲間さえ君のために切り捨てたんだ 友達も君のために切り捨てたんだ 親戚すらも君のために切り捨てたんだ 気づけば甘くなってしまっていた ランディ・モスみたいに もう時間がない、巻き戻すんだ 十分な時間を費やした、出たり入ったりしてきた
Been runnin' out of love for you lately (out of L-O-V-E) I don't wanna fuck wit' you no more (Baby I'm T-I-R-E-D) I ain't got no hope in us baby (Ain't got no H-O-P-E) It don't make no sense tryna hold on (Baby I'm tired, baby I'm tired, there ain't no we) Been runnin' out of love for you lately (There ain't no hope, there ain't no us, there ain't no we) I don't wanna fuck wit' you no more (There ain't no we) I ain't got no hope in us baby (There ain't no we) It don't make no sense tryna hold on
最近君への愛が枯渇してきたんだ(L-O-V-E がなくなってきたんだ) もう君とは関わりたくないんだ(ベイビー、T-I-R-E-D なんだ) 君との未来に希望はないんだ(H-O-P-E がなくなっちゃったんだ) しがみついても意味がない(ベイビー、疲れたよ、ベイビー、疲れたよ、もう俺たちはないんだ) 最近君への愛が枯渇してきたんだ(希望もない、俺たちもいない、俺たちはないんだ) もう君とは関わりたくないんだ(もう俺たちはないんだ) 君との未来に希望はないんだ(もう俺たちはないんだ) しがみついても意味がない
Keep tryna check my cellular Girl you got me thinkin' 'bout branchin' off Nah, this ain't her, you way off Baby this Jake from Statefarm Got too much fishes in this water Too much fish to worry 'bout ya Too much fish to fry a piranha Rather make a song than argue You wanna fuss until tomorrow Leave me alone I'm droppin' a album Blowin' me up, I'm droppin' a verse Put my phone on "Do Not Disturb" I've been runnin' out of love I've been runnin' out of words Tired of askin' you "What's the matter?" 'Cause matters gettin' worse I'm 'bout to kick you to the curb, skrrt skrrt Lately I ain't been in your skirt, skirt, skirt You would rather exchange words for a skirt I'd rather pull up in a verse, skrrt skrrt In traffic bent, I'm swerving You flaggin', baby, you perkin' I got a bag, but you can't get Birkin We ain't lastin', this ain't workin'
携帯をチェックし続けるんだ 別れることを考えてるんだ 違う、彼女は違う、君は全然違う ベイビー、これはステートファームのジェイクだ この水には魚が多すぎるんだ 君を気にするのは面倒すぎるんだ ピラニアを揚げるには魚が多すぎる 議論するより曲を作る方がいい 君は明日の朝まで喧嘩したいみたいだな 放っておいてくれ、アルバムを出すんだ 俺を有名にしてくれる、俺はバースを落とす 電話を "おやすみモード" にする 愛がなくなってきたんだ 言葉もなくなってきたんだ もう "どうしたんだ?" って聞くのは疲れたんだ だって状況は悪化してるんだ もう君を蹴り落とすぞ、ブーンブーン 最近は君の巻きスカートの中に入ってない、スカート、スカート、スカート 君は言葉をスカートと交換したがるんだな 俺はバースで乗り込む方が好きだ、ブーンブーン 渋滞の中で曲がって、運転してるんだ 君は旗を振ってる、ベイビー、君は興奮してる 俺はお金持ちだけど、君はバーキンは手に入らない 俺たちは続かない、うまくいかないんだ
Been runnin' out of love for you lately (out of L-O-V-E) I don't wanna fuck wit' you no more (Baby I'm T-I-R-E-D) I ain't got no hope in us baby (Ain't got no H-O-P-E) It don't make no sense tryna hold on (Baby I'm tired, baby I'm tired, there ain't no we) Been runnin' out of love for you lately (There ain't no hope, there ain't no us, there ain't no we) I don't wanna fuck wit' you no more (There ain't no we) I ain't got no hope in us baby (There ain't no we) It don't make no sense tryna hold on
最近君への愛が枯渇してきたんだ(L-O-V-E がなくなってきたんだ) もう君とは関わりたくないんだ(ベイビー、T-I-R-E-D なんだ) 君との未来に希望はないんだ(H-O-P-E がなくなっちゃったんだ) しがみついても意味がない(ベイビー、疲れたよ、ベイビー、疲れたよ、もう俺たちはないんだ) 最近君への愛が枯渇してきたんだ(希望もない、俺たちもいない、俺たちはないんだ) もう君とは関わりたくないんだ(もう俺たちはないんだ) 君との未来に希望はないんだ(もう俺たちはないんだ) しがみついても意味がない