Yeah, yeah, I just wanna tell you somethin' Somethin' about it, somethin' about it Real nigga, I come from this real shit Yeah, yeah, yeah, yeah Hey, you're somethin', this is the discussion Daddy was a rollin' stone and I was just a youngin Mama, she was broken, we ain't have too much of nothin' Little sister cryin', dry your eyes, girl, I'll go hustlin' just to get it
ああ、ああ、言いたいことがあるんだ このことについて、このことについて 本物の男、俺は本物の苦労から生まれた ああ、ああ、ああ、ああ おい、お前は特別だ、これが話し合いのテーマだ 父は浮浪者で、俺はただの子どもだった 母は壊れていた、何も持っていなかった 妹は泣いていた、目を拭いてくれ、俺が働きに出るから、大丈夫だ
Just dry your eyes, oh, dry your eyes Even I'll do wrong to make this life go right
目を拭いてくれ、目を拭いてくれ 俺だって、この人生を良くするために悪いことをする
Loner, motherfuckin' stoner Mama say my clothes, they smell like resin marijuana My reply is, "Mama, blame it on that corner" Puttin' food up on the table and some ache up in my order Mama, I'm a soldier, .44 by my scrotum Promise you won't cry when I go sell that soap and soda, oh no, no
孤独なやつ、大麻中毒のやつ 母は言う、服が樹脂の大麻の臭いがするって 俺の答えは、"ママ、あの角のせいでしょ" 食卓に食べ物を並べて、自分には苦労が重なる ママ、俺は兵士だ、陰嚢には.44口径の銃がある 俺が石鹸やソーダを売りに出て行くとき、泣かないって約束してくれ、ああ、ダメだ
Just dry your eyes, oh, dry your eyes Even I'll do wrong to make this life go right
目を拭いてくれ、目を拭いてくれ 俺だって、この人生を良くするために悪いことをする