Good evening people, welcome to the show Got something here I want you all to know When life and people bring on primal screams You got to think of What it's going to take to make your dreams
こんばんは、皆さん、ショーへようこそ みんなに知っておいてほしいことがあるんだ 人生や人々が原始的な叫び声をあげる時 君は考えなければならない 夢を実現するには何が必要か
Make It Don't break it I said make It Don't break it If you do then you feel like the world's coming down on you
やり遂げろ 壊すな 言っただろう、やり遂げろ 壊すな もし壊したら、世界が君の上に崩れ落ちてくるように感じるだろう
You know that history repeats itself What you just done, so has somebody else You know you do, you've got to think up fast You've got to figure what it's going to take to make it last
歴史は繰り返されると知っているだろう 今君がしたことは、誰か他の人もすでにやったことだ 君は知っている、すぐに考えなければならない それを長く続けるには何が必要か考えなければならない
Make It Don't break it I said make It Don't break it If you do then you feel like the world's coming down on you
やり遂げろ 壊すな 言っただろう、やり遂げろ 壊すな もし壊したら、世界が君の上に崩れ落ちてくるように感じるだろう
Better weather, pull yourself together Don't be catching the blues Better weather, pull yourself together What have you got to lose You're only paying your dues
もっと良い天気、自分を奮い立たせろ ブルースに染まらないで もっと良い天気、自分を奮い立たせろ 失うものなんて何だ ただ自分の債務を果たしているだけだ
Dues is the price that you gotta pay And if you don't they'll get you anyway Although you know what you've been going through You're on the brink so think what it takes to...
債務とは、君が払わなければならない代償だ もし払わなければ、どうせ彼らが君を手に入れる 君がどんな苦難を経験してきたか知っているだろう 君は瀬戸際にいる、だから何が必要か考えろ…
Make It Don't break it I said make It Don't break it If you do then you feel like the world's coming down on you
やり遂げろ 壊すな 言っただろう、やり遂げろ 壊すな もし壊したら、世界が君の上に崩れ落ちてくるように感じるだろう
Better weather, pull yourself together Don't be catching the blues Better weather, pull yourself together What have you got to lose
もっと良い天気、自分を奮い立たせろ ブルースに染まらないで もっと良い天気、自分を奮い立たせろ 失うものなんて何だ