Don’t Drink That Wine

この曲は、酔っぱらい運転の危険性を訴えるメッセージソングです。ドクター・ドレが、酒よりもコカインやマリファナを勧め、飲酒運転の防止を呼びかける歌詞が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo! Bitch, don't you know I'll beat your mother— (Oh, oh, we on?) 'Ey, what's happenin' everybody? It's your main nigga behind the mothafuckin' trigger, Willy Johnston! And I'm in front of the liquor store with all the bitches, thieves and dopeheads And I got my man, Edmond Woodrow Jones And the Johntson Sisters, no relation So then put little something together to tell y'all what's really goin' on! Mia, put this shit on!

よ!ビッチ、俺がお前の母親をぶっ飛ばすってわかってないのか?(お、お、始まったのか?) おい、みんなどうしてる? みんな大好き、このクソ野郎、ウィリー・ジョンストンだぜ! 今、俺は酒場の前で、ビッチや泥棒、ドラッグ中毒どもと一緒にいるんだ そして俺には、相棒のエドマンド・ウッドロー・ジョーンズもいる あと、ジョンストン姉妹もな、血縁関係はないけど だから、みんなでちょっと協力して、今起きてることをみんなに伝えようぜ! ミア、このクソを流してくれ!

Don't drink that wine Coke would be better, it's easy to find! If that won't do, smoke a joint or two Don't drink that wiine! Woahh, that wine!

そのワインは飲まないでくれ コカインの方がいい、手に入りやすいんだ! それでもダメなら、ジョイントを1、2本吸えばいい そのワインは飲まないでくれ! うわー、そのワイン!

The shit y'all listenin' to was sponsored by M.A.D.D: "Mothafuckas Against Drunk Driving" (Ay man, can I get a motherfuckin' hit?) Damn, this some good shit, man! Where you get this shit from? Damn! Yeah, now we take it back to an earlier... the... previous program!

お前らが今聞いているこの曲は、M.A.D.D.つまり『母親をぶっ飛ばすやつらの反対』がスポンサーにつきました (おい、ちょっと吸わせてくれよ!) マジで、これはいいぞ! どこで手に入れたんだ? よし、じゃ、前の、前の番組に戻るぞ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.W.A の曲

#ラップ

#アメリカ