I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers
最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ
Yeah, hustlin' on my city streets, tryna get a whole B (I bought my first ki'-, my first ki'-) In '93, and we was gettin' 'em, like, for twenty-five Colombian connect, homie, we was gettin' fly We on the grind, our nuts got bigger (Rock crack sure paid good in the city sets) And every day we in the mothafuckin' hood, our guns got bigger (Rock-, rock crack sure paid good in the city sets) Stuntin' on them niggas, gettin' money, stayin' fly, every day a nigga spendin' (Stacks, then they-, piles, piles) Ridin' twenty-fives, and we blazin', gettin' high, nigga showin' off his ride (Stacks, then they-, piles, piles) Cruisin' through the beach, nigga, rollin' in them Bimmers Them people pull me over hatin', know they can't see us Know I got the money (Now they won't leave me alone) Now they actin' funny 'cause they know a nigga strong Money long, and we comin'
街の路地でハッスルして、Bを手に入れようとしていた (最初のキを、最初のキを) 93年、そして僕らは手に入れていた、25ドルで コロンビアのつながり、仲間よ、僕らは最高だった 僕らは努力していた、俺たちのナッツは大きくなった (ロック・クラックは街のセットで確実にうまくいった) そして毎日、僕らはモザファッキンのフードにいる、俺たちの銃は大きくなった (ロック、ロック・クラックは街のセットで確実にうまくいった) あの野郎どもにアピールして、お金を稼いで、最高でいようとして、毎日ニガーは散財する (スタック、それから彼らは、パイル、パイル) 25を乗って、そして燃やして、ハイになって、ニガーは乗り物を誇示する (スタック、それから彼らは、パイル、パイル) ビーチをクルージングする、ニガーよ、ビマーで転がるんだ 人々は僕をハッスルして止める、僕らを見ることができないのは知っているんだ 僕にお金があるのは知っている (今や彼らは僕を一人にしてくれない) 今は僕らが強くて、面白く振る舞う お金が長く、僕らは来ている
I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers
最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ
Yeah (It's to the point where I don't see dope no more) I ain't have to touch a piece of work since '94 I lost my dad in '96 and started makin' moves In '98 (I got a brand new Lexus Sports Coupe), yeah (Now them laws won't leave me alone) They pull me over, lock me up, I bail out on my own I call my poppa on the phone, tell him, "Cook up a zone" I leave a house with a pocket full of stones (Rock crack sure paid good in the city sets) I got them ho's slangin', hidin' packs in they titties Them small chest bitches gotta put it in they butt (Twenties and them big fat monkey nuts) I got so many ho's (It's to the point where I don't see dope no more) (Now they won't leave me alone) Man, I got so much dough (It's to the point where I don't see dope no more) (Now they won't leave me alone) Weezy Baby, D Boy
Yeah(もう麻薬を見ないほどだ) 94年以降、もう仕事に触れる必要はなかった 96年に父を失って、動き始めた 98年(新しいレクサス・スポーツクーペを手に入れた)、Yeah (今は、彼らは僕を一人にしてくれない) 彼らは僕を止めて、閉じ込めて、僕は一人で保釈する 電話でポッパに電話して、「ゾーンを調理してくれ」と言う ポケットに石がいっぱい詰まった家を出て行く (ロック・クラックは街のセットで確実にうまくいった) ホがスランギンしていて、おっぱいにパックを隠している 胸の小さいやつらは、お尻に詰めなきゃいけない (20ドル札と、あの太っちょのサルナッツ) ホがこんなにいるんだ (もう麻薬を見ないほどだ) (今は、彼らは僕を一人にしてくれない) 男、僕はお金持ちなんだ (もう麻薬を見ないほどだ) (今は、彼らは僕を一人にしてくれない) Weezy Baby、D Boy
I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers
最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ
(It's to the point where I don't see dope no more) And I ain't touch a motherfuckin' ki' since '04 And that's the word that we servin', look, that's all we know Them niggas talkin' shit, but we the niggas with the cash flow (I still smoke that weed, smoke that-, smoke that-, smoke that weed) And I'm back on the beach, and we blowin' out the whole P My AK, MAC-11 represent The 3 Gangsta like a motherfucker, me and my homie
(もう麻薬を見ないほどだ) そして04年以降、もうクソみたいなキに触ってない そしてそれが僕らが奉仕する言葉だ、見てくれ、それが僕らが知っているすべてだ あの野郎どもは悪口を言うが、僕らは現金収入のある奴らだ (それでもその草を吸う、吸う、吸う、その草を) そして僕はビーチに戻って、P全体を吹き飛ばす 俺のAK、MAC-11はThe 3を代表する クソみたいなギャングスタ、俺と俺の仲間
Yeah, my nigga Rabbit was a OG My momma's husband, that's who showed me (My first ki') Yeah, then you know I had to be a hustler I started sellin' hubbers, huh
Yeah、俺のニガー・ラビットはOGだった 俺のママの旦那、それが(俺の最初のキを)教えてくれた奴だ Yeah、それから俺はハッスルしなきゃいけなかった ハバーを売り始めた、huh
Rock crack sure paid good in the city- 'Cause they knew I got the twenties, and them big fat monkey nuts Rock-, rock crack sure paid good in the city- 'Cause they knew I got the twenties, and them big fat monkey nuts I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers I bought my first ki' from my baby momma's brother I bought my first ki'-, bought my-, bought my first ki' I bought my first ki' from my baby momma's brother Cooked it up myself and started passin' out them hovers
ロック・クラックは街で確実にうまくいった だって、俺が20ドル札と、あの太っちょのサルナッツを持っているのは知っていたからだ ロック、ロック・クラックは街で確実にうまくいった だって、俺が20ドル札と、あの太っちょのサルナッツを持っているのは知っていたからだ 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 最初のキを、買った、最初のキを 最初のキを、ベビーママの兄から買ったんだ 自分で調理して、ホバーを配り始めたんだ