Sometimes I wonder who the fuck I am Sometimes I wonder who the fuck I am Uh Yeah (Want you to feel it) Man, my voice probably sounds mad raspy right now (I want you all to feel it) Yeah So step up on the mic and, uh Show 'em what you got, tiger A'ight, look
時々、自分が一体誰なのかって自問自答するんだ 時々、自分が一体誰なのかって自問自答するんだ ああ Yeah (感じてほしいんだ) 今の俺の声、多分めちゃくちゃガラガラだろうな (みんなに感じてほしいんだ) Yeah だからマイクの前に立って、えーっと みんなに見せてやろうぜ、お前の持ってるものを わかった、見てくれ
Uh, sometimes I wonder who the fuck I am So I've been lookin' in the mirror and it still don't make no sense I'm askin', "What am I supposed to do?" Done so much in my short lifetime, but I haven't done shit I done flew around the whole world First I shook a million hands, then I took a million pictures But I'm a hostage in my own world Yeah, my thoughts my own enemy, got no time for these bitches I got too much on my damn mind So if I add some more stress, I just don't see how I'ma cope I think they underestimate the grind I do to bring this dough, and I'm only 20 years old I wonder why I sip this devil juice, 'cause it feel incredible
ええ、時々、自分が一体誰なのかって自問自答するんだ だからずっと鏡を見てきたんだけど、意味がわからないんだ 「一体何をすればいいのか?」って自問してるんだ 短い人生で、たくさんのことをやってきたけど、何もやってないような気がするんだ 世界中を飛び回った 最初は数え切れないほどの手を握り合った、それから数え切れないほどの写真を撮った でも俺は自分の世界の中で人質なんだ Yeah、自分の考えは俺の敵、この女たちには時間がない 頭の中は一杯なんだ だからもしもっとストレスを増やしたら、どうしたらいいのかわからない みんなは俺の努力を過小評価してると思うんだ この金を稼ぐために、俺は毎日必死にやってて、まだ20歳なんだ なんでこの悪魔のジュースを飲んでいるんだろうって考えるんだ、だって信じられないほど気持ちいいんだ
Problems, I got several Thank God that none of that medical Uh, I've been blessed with, much to be expected
問題、いくつかあるんだ ありがたいことに、どれも深刻なものじゃない ああ、俺は恵まれている、予想通りのことだ
What am I doing here? I wonder what am I doing here What am I doing here? (Uh) What am I doing here?
一体ここで何をしてるんだ? 一体ここで何をしてるんだって思うんだ 一体ここで何をしてるんだ? (ああ) 一体ここで何をしてるんだ?
I hope this feelin' last for fuckin' ever I don't wanna come back down, let me stay above the ground I hope I do what I was meant to do 'Cause I've been searchin' for that answer, I just hope I get it now Please, let me find euphoria When you up above the clouds, like, "Who gon' touch me now?" And do we ever get to know the truth? 'Cause everybody seems to have it, but to me it seems they lack it Now I'm rollin' and I'm sippin' lean Sometimes I catch a buzz just to help me picture love Drinkin' liquor and I'm smokin' weed And you don't ever do too much if you could never do enough Wonder why it's me instead of you, I'll be there to rescue you
この感覚が永遠に続けばいいのに もう地上に戻りたくない、地上から離れた場所にいたい 自分がやるべきことをやり遂げられるといいな だってずっとその答えを探してきたんだ、今こそ見つけられたらいいのに お願い、至福を見つけさせてくれ 雲の上まで行けば、まるで「誰が俺を止められるんだ?」って気分になる そして、いつか真実を知ることはできるのか? だってみんな真実を知ってるように見えるけど、俺にはみんな真実を知らないように見えるんだ 今は車を走らせて、リーンを飲んでいる 時々、ハッと気づいて、愛を想像するためにちょっとだけ飲むんだ 酒を飲んで、マリファナを吸っている もし、いくらでもできてしまうなら、いくらやってもやりすぎになることはないんだ なんで俺が君じゃなくて、君が俺じゃなくて、俺が君を助けるんだって思うんだ
Problems, you got several Thank God that none of that medical Uh, I've been blessed with, much to be expected
問題、いくつかあるんだ ありがたいことに、どれも深刻なものじゃない ああ、俺は恵まれている、予想通りのことだ
What am I doing here? I wonder what am I doing here What am I doing here? What am I doing here?
一体ここで何をしてるんだ? 一体ここで何をしてるんだって思うんだ 一体ここで何をしてるんだ? 一体ここで何をしてるんだ?
Uh, sittin' in my Bentley, thinkin' 'bout these hoes All I do is kill 'em, I kill 'em like Nicole Simpson, flag crimson, smoke 'em like Winstons I just bought a new chopper, I treat it like an infant I'm lightin' up a stogie, it's longer than a hoagie Situation's gettin' fishy and I don't eat anchovies Fuck the world, kill 'em all, she answer when I call If the cops pull us over, she gon' hide it in her drawers See, I come from a place where stars never shine And drama is accepted, credit cards are declined Everybody gotta die, but I ain't everybody If that ho play with me, I whoop that chick like Terrence Howard I'm a pimp, I ain't lyin', but that is not important I'm just tryna buy time, but can't really afford it Sayin' ain't that a bitch, but I hope that bitch is bad I feel like money in the trash, like...
ああ、ベントレーに座って、この女たちのことを考えてるんだ 俺がやるのは、彼女らを殺すことだけ、ニコルのように殺すんだ シンプソン、旗は赤、ウィンストンみたいに吸うんだ 新しいチョッパーを買ったんだ、まるで赤ん坊のように扱っている ストギーに火をつけながら、ホギーよりも長いんだ 状況は怪しくなっているけど、アンチョビは食べない 世界なんてクソくらえ、全員殺してしまえ、電話をかければ彼女は応える もし警察に止められたら、彼女は引き出しに隠すんだ わかるだろう?俺は星が輝かない場所から来たんだ そして、ドラマは当たり前のことで、クレジットカードは使えない みんな死ぬ運命だけど、俺はみんなじゃない もしあの女が俺をちょっかい出すなら、テレンス・ハワードみたいにブチのめすんだ 俺はチンピラだ、嘘じゃない、でもそれは重要じゃない ただ時間を稼ぎたいだけなんだ、でもお金が全然足りないんだ 「なんてこった」って言うけど、でもその女は魅力的であってほしい まるでゴミ箱に捨てられたお金みたいに感じるんだ、まるで…
What am I doing here? (Whoa) I wonder what am I doing here (Yeah... Young Mula, baby) What am I doing here? What am I doing here?
一体ここで何をしてるんだ? (うわあ) 一体ここで何をしてるんだって思うんだ (Yeah…ヤング・ムラ、ベイビー) 一体ここで何をしてるんだ? 一体ここで何をしてるんだ?
[Instrumental Outro]
[インストゥルメンタル・アウトロ]