Yeah Yeah, real rap (Real rap), real rap for ya Yeah Lighters up Know you miss somebody (Got to) Put your (Yeah), let's go (Get 'em)
Yeah Yeah、リアルなラップ (リアルなラップ)、リアルなラップを君に Yeah ライターを上げろ 誰かを恋しがってるんだろ (そうだよ) 君のを (Yeah)、行こう (Get 'em)
Though, though I'm missing you (Straight to your head, man) I'll find a way to get through (Nik', talk, yeah) I know livin' without ya is impossible (Yeah, that's right) And I, I know you gon' live on (Cry, mama, yeah, cry, mama) 'Cause you were my brother (My sister) And I love ya, and I miss ya, oh-oh
だけど、だけど君が恋しいよ (まっすぐ君に届くよ) 乗り越える方法を見つけるよ (Nik'、話して、yeah) 君なしで生きることは不可能だってわかってる (Yeah、その通り) そして、そして君はずっと生きていくんだ (泣いて、ママ、yeah、泣いて、ママ) だって君は俺の兄弟だった (俺の姉妹だった) そして君を愛してる、そして君が恋しい、oh-oh
Stay strong, be tough, that's what the preacher tell ya He never really felt ya, so he can't even help ya Need a shoulder to lean on, somebody to cry to It's like everything's gone, but I'm a survivor Standin' on stage in front of thousands (Yeah) Don't amount to me not havin' my father That's real talk, I know a lot of y'all got 'em But you need 'em way more when you gotta go without 'em And I'm without 'em, but that's life, y'all Sometimes you gotta learn to swim with no lifeguard (Yup) I'm alright, God, shit, I'm still breathin' But loss hurt like bullets, I'm 'bout to start bleedin' Throw me down some comfort 'cause my heart need it (Yeah) Tryna cope but my chances are needle There's a dark road ahead, but I'm tryin' to take it easy Rest in peace Lil Beezy, my nigga
強くあれ、タフになれ、説教者はそう言うんだ 彼は君を本当には理解してない、だから助けられないんだ 寄りかかる肩が必要、泣ける人が必要なんだ 全てがなくなったみたい、だけど俺は生き残るんだ 何千人もの前でステージに立ってる (Yeah) 父親がいないこととは関係ないんだ それは本音だ、みんなそう言うんだ だけど必要とするのは、いなくなったらもっとだよ そして俺はいない、だけどそれが人生だよ 時々、ライフガードなしで泳ぐことを学ばなきゃいけない (Yup) 俺は大丈夫、神様、クソ、まだ息してるんだ だけど失った痛みは銃弾みたい、血が出るぞ 少し慰めてくれ、だって俺の心臓はそれを必要としてる (Yeah) なんとかやっていこうとしてるけど、チャンスは針のように細いんだ 目の前に暗い道がある、だけどゆっくり進もうとしてる 安らかにお眠り、Lil Beezy、俺のニガー
Though, though I'm missing you (Yeah, yeah, yeah) (I miss my dawg, I can't believe that it's over) I'll find a way to get through (But I'm a soldier, so I gotta get over) I know livin' without ya is impossible (Can't stay sober, I'm just tryna get over) And I, I know you gon' live on (Real rap for you) (Man, I miss my dawg, I can't believe that it's over) 'Cause you were my brother (My sister, but I'm a soldier, so I gotta get over) And I love ya, and I miss ya, oh-oh (Can't stay sober, I'm just tryna get over)
だけど、だけど君が恋しいよ (Yeah、yeah、yeah) (俺の犬が恋しい、もう終わってるなんて信じられない) 乗り越える方法を見つけるよ (だけど俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) 君なしで生きることは不可能だってわかってる (シラフでいられない、ただ乗り越えようとしてる) そして、そして君はずっと生きていくんだ (リアルなラップを君に) (男、俺の犬が恋しい、もう終わってるなんて信じられない) だって君は俺の兄弟だった (俺の姉妹だけど、俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) そして君を愛してる、そして君が恋しい、oh-oh (シラフでいられない、ただ乗り越えようとしてる)
And now we smoke kush all day and pop painkillers (Yeah) Fuck who don't understand it, this what the game did us This what the streets showed us, this how the block made us The same block where they layed 'em (Damn) I pray every time I cross the spot on the pavement, save me Lord, will I be next for the taking? Take me I know I'm livin' like I know when I'm comin' But I'm just livin' 'cause I know that it's comin' And the end is comin', but I ain't runnin', I ain't hidin' and duckin' I'm in the middle of a war, I'm alive and love it I'm just speakin' from the heart of the dyin' public We still beatin', we gon' rise above it Though it seem like they cheatin' and we losin' We survive, if nothin' They could never take the stride from struggling I gotta ride, and sometimes that ride get bloody But I just think about my buddy and go after that money But, uh
そして今は、一日中クッシュを吸って鎮痛剤を飲む (Yeah) 理解できない奴は気にしない、これがゲームが俺達にしたことだ これが街が俺達に見せたことだ、これがブロックが俺達を作ったことだ 同じブロックで彼らは横たわってる (Damn) 俺はその場所を通るたびに祈る、助けてくれ 神様、次は俺が狙われるのか、連れて行ってくれ いつ来るのかわかってるように生きてるとはわかってる だけど、それが来るとわかってるから生きてるんだ そして終わりは来るけど、逃げたり隠れたりはしない 戦争の真っ只中にいる、生きてて嬉しいんだ ただ死にかけてる人々の心の声を代弁してるんだ まだ戦ってる、乗り越えるんだ 彼らがイカサマしてるように見えて、負けてるみたいだけど 生き延びるんだ、何もなくても 彼らは苦しみからの歩みを奪うことはできないんだ 乗り越えなきゃいけない、そして時々その乗り越える道は血まみれになるんだ だけど、俺は友人のことを考えて、その金を追いかけるんだ だけど、uh
Oh (Yeah), we gotta get over (Yeah) We gotta get over, we gotta get over (Yeah) It's almost over (I said, I said I gotta get over) And we gon' be alright (I gotta get over) ('Cause, bitch, I'm a soldier)
Oh (Yeah)、乗り越えなきゃいけない (Yeah) 乗り越えなきゃいけない、乗り越えなきゃいけない (Yeah) もうすぐ終わるよ (言ったんだ、乗り越えなきゃいけないって) そして大丈夫になるよ (乗り越えなきゃいけない) (だって、bitch、俺は兵士だから)
Straight Patrón out the bottle to the head now (Bitch) We gettin' red now, bitch, my nigga dead now (Bitch) And all the things I never said, I gotta say it now (Damn) I shoulda said it then, now I gotta talk to clouds (Damn) Now I gotta walk around, brim down Just tryin' to find my way 'til the next day, escape Your birthday could be your death date So I'm livin' like it was just yesterday, let's pray Ten fingers together, can't bring 'em together It's murda-murda, I don't think it get better So be a competitor or get out the weather Me? I got an umbrella and a Beretta (Rah) I'm just tryin' to make sure my daughter future progressin' And behind that, I'm shootin' excessive (Bang), trust me (Yeah) The beautiful dead, we living with the ugly I just tell my pops, "Wait for me, I'm comin'"
まっすぐパトロンをボトルから頭に注ぐ (Bitch) 今は赤くなる、bitch、俺のニガーは死んだんだ (Bitch) そして今まで言えなかったこと、今言わなきゃいけないんだ (Damn) あの時言っておけばよかった、今は雲に向かって話さなきゃいけない (Damn) 今は歩いて回らなきゃいけない、つばを被って ただ次の日まで、逃げるまで、道を探すんだ 君の誕生日は君の命日になるかもしれない だからまるで昨日みたいに生きてるんだ、祈ろう 10本の指を合わせる、彼らを再び合わせられない 殺人、殺人、もう良くならないと思うんだ だから競争相手になるか、嵐から逃げるか 俺? 傘とベレッタを持ってる (Rah) ただ娘の未来が進むように確認しようとしてるんだ そしてその裏には、過剰な射撃をしているんだ (Bang)、信じてくれ (Yeah) 美しい死者は、醜いものと共に生きているんだ ただ父さんに「待ってろよ、行くから」って言うんだ
Though, though I'm missing you (Yeah, yeah) (Man, I miss my dawg, I can't believe that it's over) I'll find a way to get through (But I'm a soldier, so I gotta get over) I know livin' without ya is impossible (Can't stay sober, I'm just tryna get over) And I, I know you gon' live on (They ask me what's wrong) (Man, I miss my dawg, I can't believe that it's over) 'Cause you were my brother (My sister, but I'm a soldier, so I gotta get over) And I love ya, and I miss ya, oh-oh (Can't stay sober, I'm just tryna get over)
だけど、だけど君が恋しいよ (Yeah、yeah) (男、俺の犬が恋しい、もう終わってるなんて信じられない) 乗り越える方法を見つけるよ (だけど俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) 君なしで生きることは不可能だってわかってる (シラフでいられない、ただ乗り越えようとしてる) そして、そして君はずっと生きていくんだ (彼らは俺に何が悪いか聞く) (男、俺の犬が恋しい、もう終わってるなんて信じられない) だって君は俺の兄弟だった (俺の姉妹だけど、俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) そして君を愛してる、そして君が恋しい、oh-oh (シラフでいられない、ただ乗り越えようとしてる)
They ask me why I wear shades at nighttime (Man, I miss my dawg, I can't believe that it's over) 'Cause I don't wanna see nothin' (But I'm a soldier, so I gotta get over) Yeah (Can't stay sober, I'm just tryna get over) Like I said (Man) Life ain't nothin' but a long extended road, keep drivin' (But I'm a soldier, so I gotta get over) I done passed up plenty people on the side of road, no help Keep goin', yeah (I'm just tryna get over) Lost a lot of passengers on the ride, kept goin', yep (But I'm a soldier, so I gotta get—) Who knows when I'll run outta gas? Yeah (Over)
彼らは俺に、なんで夜にサングラスをかけるのか聞くんだ (男、俺の犬が恋しい、もう終わってるなんて信じられない) だって何も見たくないんだ (だけど俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) Yeah (シラフでいられない、ただ乗り越えようとしてる) 言ったように (Man) 人生は、長く続く道に過ぎない、運転し続けろ (だけど俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけない) 道端にたくさん的人々を置いてきた、助けなかった 進み続けろ、Yeah (ただ乗り越えようとしてる) 旅の途中でたくさんの乗客を失った、それでも進んだ、Yep (だけど俺は兵士だから、乗り越えなきゃいけ—) いつガソリンが切れるのかわからない? Yeah (Over)