Uh, pain Uh, pain Uh, pain Uh
あー、痛み あー、痛み あー、痛み あー
So there you are, shining like the star With your head in the clouds 'til somebody shoot you down Hands on the ground, back against the wall Tell me who you call when no one else around
そこにいる君、星のように輝いている 頭は雲の上、誰かに撃ち落とされるまで 両手は地面に、背中は壁に 誰もいない時に誰に電話するのか教えて
It was a lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
それはライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き)
The future will be televised, haters gettin' genocide Twenty-three and forty-three, I'm talking my Margiela size My niggas is hella fly, you over-accessorize Dead alive, it's in my repertoire, forever ever high I never lie, never tell a lie, I would testify Set aside dreams, I'm a king, ask Coretta Scott Cute face, fat ass, and a nice set of thighs Rihanna weave, I need an umbrella, ella, ella, ah
未来はテレビで放映される、憎む者はジェノサイドを受ける 23と43、マルジェラサイズの話をしている 俺の仲間はめちゃくちゃかっこいい、君はアクセサリー過多 生きたまま死んでいる、それは俺のレパートリー、永遠にハイ 決して嘘をつかない、嘘は言わない、証言する 夢を脇に置いて、俺は王様、コレッタ・スコットに聞いてくれ 可愛い顔、太い尻、そして素敵な太もも リアーナのウィッグ、傘が必要だ、エッラ、エッラ、あー
Everybody knows me, shit, still ain't got no cash, bitch Hit that flash quick, post my bad habits Fuck you and your Instagram, match a gram, Mando Royal blue Foams, getting head in the red Lambo Media take me out, TMZ all in the V.I.P. Bitch, I'm hard and my Loop Concrete Too much Bossip if you ask me Almost fucked fame, but she came with money I got two bad bitches, haters wanna take 'em from me
みんな俺を知っている、クソ、それでもまだ現金を持っていない、ブス フラッシュを早く当てて、悪い習慣を投稿する 君と君のインスタグラムをクソくらえ、グラムにマッチ、マンドー ロイヤルブルーのフォーム、赤いランボルギーニで頭ポンポン メディアは俺を出し抜く、TMZはすべてVIPにいる ブス、俺はハードで俺のループはコンクリート 聞けば聞くほどボシップが多すぎる 有名人と寝る寸前だったけど、彼女は金持ちと一緒に来た 俺には悪い女が2人いる、ヘイターは俺から奪いたがっている
It was a lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, light, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it) Lights, camera, action, lights, camera, action Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
それはライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き) ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション ライト、カメラ、アクション、ライト、カメラ、アクション(君が好き、君が好き)
Tryna get on in this industry, actin' like you (Ruthy) Breakin' down cocaine with an EBT (Oh yeah) These male groupies doin' it However, whatever they seein' on the box Everybody spit, everybody hot Everybody's an artist (Everybody not) S-O L-O-S-T, niggas talkin' dollars, gettin' change In a minute, I'ma lose my cool, Sprewell one year before '98 Like fuck coach, I'm cutthroat, so what goals Do you have for the year they say might be the end? Better look within
この業界でやっていこうとしてる、まるで君みたい(ルーシー) EBTでコカインを分解している(ああ、そう) これらの男のグループはそれをやっている しかし、彼らがボックスで見たいものは何でも みんな吐き出す、みんな熱い みんなアーティストだ(みんなじゃない) S-O L-O-S-T、黒人はドルについて話している、お釣りをもらっている すぐに、俺は冷静さを失う、1998年の1年前のスプレウェル クソくらえ、コーチ、俺は冷酷だ、だから目標は何だ 彼らは言うかもしれない年の終わりになるかもしれない、それについてどんな目標を持っているんだ? 内面を見つめ直した方がいい
Uh, through the glitz and the glamors, we pose for the cameras Ghetto niggas with me, they pose with the hammers Ghetto goals, want me pink toes in the sandals No dirty laundry, get your nose out my hamper Clothes in my hamper, that Bathing Ape camouflage Brands from Japan, you would think I was a samurai Drop-crotch Jeremy Scott pants, bitch, it's Hammer time Getting dirty money, but I keep my hand sanitized Li-life is what you need, won't you take a Z? Feel the breeze Smoke the Sour Diese', hit that shit and please act at ease What you wanna be? Like The Black Eyed Peas, all these steeze S-T-A-R-S, Hollywood, won't you rest in peace?
あー、きらびやかさと魅力を通して、カメラに向かってポーズをとる 俺と一緒にいるゲットーの黒人たちは、ハンマーを持ってポーズをとる ゲットーの目標、サンダルでピンクのつま先が欲しい 汚れた洗濯物はない、ハンパーから鼻を離してくれ ハンパーの中の服、あのベイプの迷彩柄 日本のブランド、まるで侍みたい ドロップクロッチのジェレミー・スコットのパンツ、ブス、ハンマータイムだ 汚れた金を得ているけど、手は消毒している Li-lifeは君が必要なものだ、Zを一つ飲まないか?そよ風を感じてくれ サワーディーゼルを吸って、それを吸って、リラックスしてくれ 何になりたいんだ?ブラック・アイド・ピーズみたいに、すべてのステーズ S-T-A-R-S、ハリウッド、安らかにお眠りください
So there you are, shining like the star With your head in the clouds 'til somebody shoot you down Hands on the ground, back against the wall Tell me who you call when no one else around
そこにいる君、星のように輝いている 頭は雲の上、誰かに撃ち落とされるまで 両手は地面に、背中は壁に 誰もいない時に誰に電話するのか教えて