Want to be with you, (I want to be with you) I want to be with you, (I want to be with you) Ayo
君といたい (君といたい) 君といたい (君といたい) さあ
Ayo, rockin' Stella sweaters, jewelry wetter, truly yours for pleasure You left that nigga because I fucked you better Situation is strict, you know the risk You on shit, I ain't even touch that bitch (I ain't even touch that bitch) Lookin' like a sexpot mascot, feds kicked the door in at the last spot You rushed to flush the half block, I love you, bitch (I love you, bitch) I stare while you reel em in You suck my dick while I hold your hair His and hers Mulsanne (Skrt), fashion week, we rockin' Wang A hundred drum, some would say I love you, how you whip them bricks, baby girl (Baby girl) Pussy drip, baby girl (Baby girl) Your legs shakin' when the two fingers playin' (Ah) I'ma kill you if you give my pussy away, that's all I'm sayin' (Boom, boom, boom, boom) That's all I'm sayin' (Boom, boom, boom, boom, boom)
さあ、ステラのスウェットを着て、ジュエリーは濡れてる、君だけの喜びのために あの男を捨てたのは、僕が君をもっとうまくやったから 状況は厳しい、リスクは分かってる 君はダメなやつ、僕はあの子に触ってない (触ってない) セックスポットのマスコットみたい、連邦捜査官が最後の場所にドアを蹴破って入った 君は急いで半分ブロックを流した、愛してるよ、ベイビー (愛してるよ、ベイビー) 僕が見てる間、君は何人も引き込む 僕が君の髪を掴んでる間、君は僕のペニスを吸う 俺たちのムルサン (Skrt)、ファッションウィーク、ワングを着て 100ドルのドラム、愛してるって言う人もいるだろう、どうやってあのレンガを扱うんだ、ベイビーガール (ベイビーガール) お尻が滴ってる、ベイビーガール (ベイビーガール) 2本の指で遊ぶと、君の足が震える (ああ) もし僕のペニスを他に与えたら、殺すぞ、それだけだ (ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) それだけだ (ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム)