Stoves on 14th

この曲は、Trippie Redd が自身の成功と過去の困難について歌っています。彼は貧困や犯罪から抜け出し、今や成功者であることを誇りに思っています。歌詞では、彼が乗り越えてきた苦労や、成功の証である高価な車や薬物について触れており、彼の自信と強さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayy

あ〜

Drop my top down, I feel good (Woah) Drop my top down in yo hood (Woah) Steady spending on them drugs (Yeah, yeah) Made it out the trenches, nigga, made it out the mud, woah

ルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 君の街でルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 薬にばっか金使ってる (そう、そう) ゲットーから抜け出して、ニガー、泥沼から抜け出したんだ、うわぁ

I hope these young niggas learn (Learn) I hope these stupid bitches learn (Learn) I hope these stupid bitches burn (Burn) Better thank God that they learn Better pray to God that they learn (Learn) 'Cause in my hood they on bad terms So I'ma make these niggas hurt, woah-ayy (Yeah) Huh, thank God for the stove (Stove) Thank Tom for a stove (Stove) Without Edison I wouldn't be here So, I thank God for the stove (Stove) Gotta thank time for the stove (Stove) Gotta thank my mom for the stove (Stove) Gotta thank the block for the stove, woah-ayy (Yeah)

この若い奴らには学んでほしい (学んで) このバカなビッチらには学んでほしい (学んで) このバカなビッチらには燃えてほしい (燃えて) 学んだことに感謝した方がいい 神に祈って学んだ方がいい (学んで) 俺の街では彼らは悪い奴らとつるんでる だから奴らを傷つけよう、うわぁーあ〜 (そう) はあ、ストーブに感謝 (ストーブ) トムにストーブをくれて感謝 (ストーブ) エジソンがいなかったらここにいなかった だから、ストーブに感謝 (ストーブ) ストーブを与えてくれた時間に感謝 (ストーブ) ストーブをくれた母に感謝 (ストーブ) ブロックにストーブをくれて感謝、うわぁーあ〜 (そう)

I drop my top down, I feel good (Woah-ayy) Drop my top down in yo hood (Woah) Steady spending on them drugs (Woah) Made it out the trenches nigga, made it out the mud, woah

ルーフ開けて気分最高 (うわぁーあ〜) 君の街でルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 薬にばっか金使ってる (うわぁ) ゲットーから抜け出して、ニガー、泥沼から抜け出したんだ、うわぁ

Made it out the trenches I made it out the hood They want me back in the hood So I can't lack in my hood 'Cause niggas hating on me (Yeah) They want me resting for good So I tote Macs in my hood To still make sure that I'm good (Blatt, blatt) FN tote bullets just like it's a chopper (Woo-ooh) I see it, I like it, your bitch, I might swap her (Woo-ooh) Lil Trippie got Glizzies, talk shit, he might pop ya (Woo-ooh-ooh-ooh) Can't save me, can't save me, too late for the doctor

ゲットーから抜け出した ゲットーから抜け出したんだ 奴らは俺をゲットーに戻したい だからゲットーでは油断できない だってニガーらは俺を憎んでる (そう) 奴らは俺が永遠に休むことを望んでる だからゲットーではマックを携帯してる それでも俺が元気なことを確認するため (バンバン) FNはチョッパーみたいに弾丸を積んでる (ウーウー) 見て気に入ったら、君のビッチを奪うかもしれない (ウーウー) リトル・トリッピーはグリジーを持ってて、悪口を言ったら撃ち殺すかもしれない (ウーウーウーウー) 俺を救えない、救えない、医者にはもう遅い

Drop my top down, I feel good (Woah) Drop my top down in yo hood (Woah) Steady spending on them drugs (Woah-ayy) Made it out the trenches nigga, made it out the mud, woah (Yeah) Drop my top down, I feel good (Woah-ayy) Drop my top down in yo hood (Woah) Steady, spending, on them drugs (Woah, woah, yeah) Made it out the trenches nigga, made it out the mud, woah (Yeah, yeah, yeah, yeah)

ルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 君の街でルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 薬にばっか金使ってる (うわぁーあ〜) ゲットーから抜け出して、ニガー、泥沼から抜け出したんだ、うわぁ (そう) ルーフ開けて気分最高 (うわぁーあ〜) 君の街でルーフ開けて気分最高 (うわぁ) 薬にばっか、金使ってる (うわぁ、うわぁ、そう) ゲットーから抜け出して、ニガー、泥沼から抜け出したんだ、うわぁ (そう、そう、そう、そう)

Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah

そう、そう、そう、そう そう、そう、そう、そう そう、そう、そう、そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Trippie Redd の曲

#ラップ

#アメリカ