(Mommy, India got the beats) ( Seph got the waves)
(ママ、インディアがビートを作った) (セフが波を作った)
Shooter geekin' off that molly, he might pop somethin', yeah Nobody tried us, he just wanna catch a body for me Everything I own, that's me, I got it out of the streets Got some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef Price tag on his head, it ain't shit to get your mind bought Make sure he dead, raise out the car and let that nine off Seventeen shots, empty the clip before we ride off Heard that boy been woofin', left him stankin' on that sidewalk
撃ち手 モーリーでハイになって、何かを爆発させるかもしれない、そうだよ 誰も私たちを試そうとしなかった、彼はただ俺のために誰かを殺したいだけ 俺が持っているものはすべて、俺自身だ、俺はそれを街から手に入れた クローゼットには何丁かのチョッパーがある、喧嘩になったら持ち出す 彼の頭には値札が貼られている、それは頭を買わせるためのものではない 確実に殺す、車を降りて、9ミリを撃ち込む 17発、乗る前にクリップを空にする あのガキは吠えていたらしい、彼は歩道でくさっている
Ayy, bitch, I'm banging 'til the death of me, killers that'll step for me (Uh) Course I love my auntie, I just hate she on that amphetamine Sucker side scared of me, scientific fact, though I just checked the 'Gram, nobody died, we doubled back, though Woofin' get you bagged, though, boolin' in my bathrobe Tendin' to this trap phone Shoot him, if his mask on, I'm tryna knock his mask off Fire up, then stab off Synthetic cathinones, my driller off of bath salt Nail him to the asphalt Business boomin', bag talk Buy it wholesale and then we sell it to him half-off Fuck the opposition, bitch, I'm trippin', tear his ass off Fuck the opposition, bitch, I'm trippin', tear his ass off
ああ、ブス、俺は死ぬまでバンバンやる、俺のために踏み込む殺し屋たちだ(うっ) もちろんおばさんは大好きだけど、ただ彼女が覚醒剤にハマっているのが嫌なんだ 臆病者たちは俺を恐れている、科学的に証明されている インスタグラムをチェックした、誰も死んでいない、私たちは引き返したけどね 吠えるのは捕まってしまうんだ、俺のバスローブを着てうろついている このトラップ電話に気を配って マスクをしていても撃つ、マスクを剥がそうとしているんだ 火をつけて、刺す 合成カチンホン、俺のドリラーはバスソルトでハイになっている 彼をアスファルトに釘付けにする ビジネスは好調、バッグの談判 卸値で買って、半分で売る 敵対者なんてクソくらえ、俺はトリップしている、彼のケツを裂く 敵対者なんてクソくらえ、俺はトリップしている、彼のケツを裂く
Shooter geekin' off that molly, he might pop somethin', yeah Nobody tried us, he just wanna catch a body for me Everything I own, that's me, I got it out of the streets Got some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef Price tag on his head, it ain't shit to get your mind bought Make sure he dead, raise out the car and let that nine off Seventeen shots, empty the clip before we ride off Heard that boy been woofin', left him stankin' on that sidewalk
撃ち手 モーリーでハイになって、何かを爆発させるかもしれない、そうだよ 誰も私たちを試そうとしなかった、彼はただ俺のために誰かを殺したいだけ 俺が持っているものはすべて、俺自身だ、俺はそれを街から手に入れた クローゼットには何丁かのチョッパーがある、喧嘩になったら持ち出す 彼の頭には値札が貼られている、それは頭を買わせるためのものではない 確実に殺す、車を降りて、9ミリを撃ち込む 17発、乗る前にクリップを空にする あのガキは吠えていたらしい、彼は歩道でくさっている
Foenem tweaking, bustin' in the party, dropping gang signs If we pop out later, we tryna score, lil' bitch, it's game time Ready for whatever, I won't hesitate to bang mine I went through the struggle, but I made it through that pain fine Now it's all smiles, I swear we spent so many days cryin' Remember sellin' crack, weed, and pills at the same time Now I swerve in foreigns, you might catch me switching lanes, flyin' Balling like I'm Jordan, I be fly like I got hang time
仲間たちが暴れている、パーティーに乱入して、ギャングサインを出している もし後で出て行ったら、私たちはスコアを得ようとしている、ブス、ゲームタイムだ いつでも準備万端、躊躇なく自分の銃を撃つ 苦労は経験したが、あの苦しみを乗り越えた 今は笑顔だけ、私たちは毎日泣いていたんだ クラック、マリファナ、そして錠剤を同時に売っていたのを覚えている 今は外国車でスwerveしている、車線を変えて飛んでいるのを見かけるかもしれない ジョーダンみたいに豪遊している、まるでフライングダンクしているみたいだ
Shooter geekin' off that molly, he might pop somethin', yeah Nobody tried us, he just wanna catch a body for me Everything I own, that's me, I got it out of the streets Got some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef Price tag on his head, it ain't shit to get your mind bought Make sure he dead, raise out the car and let that nine off Seventeen shots, empty the clip before we ride off Heard that boy been woofin', left him stankin' on that sidewalk
撃ち手 モーリーでハイになって、何かを爆発させるかもしれない、そうだよ 誰も私たちを試そうとしなかった、彼はただ俺のために誰かを殺したいだけ 俺が持っているものはすべて、俺自身だ、俺はそれを街から手に入れた クローゼットには何丁かのチョッパーがある、喧嘩になったら持ち出す 彼の頭には値札が貼られている、それは頭を買わせるためのものではない 確実に殺す、車を降りて、9ミリを撃ち込む 17発、乗る前にクリップを空にする あのガキは吠えていたらしい、彼は歩道でくさっている
I know these niggas pussy, I can't catch him, knock his dawg off At your mama job every day until she call off I might send a nigga on a dead end with a sawed-off If you diss me on your Instagram Live, then you get logged off I don't like to talk on phones, police goin' through them call logs You throwed the rock, then hid your hand, okay, cool, we gon' kill all y'all Lil' nigga, but I'm big dawg I'm who they call when shit pop off We can get your block took off Don't be expectin' me to look out
あいつらは臆病者だって知ってる、捕まえられないから、彼の犬を殺すんだ 毎日、彼女の母親の職場に行って、彼女が休むまで 俺はあいつを、切断されたショットガンを持って、行き止まりに送るかもしれない インスタライブで俺をディスったら、アカウントをログアウトさせられるぞ 電話で話すのは好きじゃない、警察は通話ログをチェックしている 石を投げた後、手を隠した、わかった、俺たちはみんなを殺す ガキだけど、俺は親分だ 事件が起きた時は、俺に電話が来るんだ あいつらのブロックを奪うことができる 俺が気を配ってくれると思わないでくれ
Shooter geekin' off that molly, he might pop somethin', yeah Nobody tried us, he just wanna catch a body for me Everything I own, that's me, I got it out of the streets Got some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef Price tag on his head, it ain't shit to get your mind bought Make sure he dead, raise out the car and let that nine off Seventeen shots, empty the clip before we ride off Heard that boy been woofin', left him stankin' on that sidewalk
撃ち手 モーリーでハイになって、何かを爆発させるかもしれない、そうだよ 誰も私たちを試そうとしなかった、彼はただ俺のために誰かを殺したいだけ 俺が持っているものはすべて、俺自身だ、俺はそれを街から手に入れた クローゼットには何丁かのチョッパーがある、喧嘩になったら持ち出す 彼の頭には値札が貼られている、それは頭を買わせるためのものではない 確実に殺す、車を降りて、9ミリを撃ち込む 17発、乗る前にクリップを空にする あのガキは吠えていたらしい、彼は歩道でくさっている