Dear Santa I'm writing you a letter I'm sure you've got it all figured out Things haven't been easy between me and you I guess that there are things that you can't undo Maybe I was naughty once but now I'm nice
親愛なるサンタ 手紙を書いているよ 君が全部分かってるのは確かだ 僕と君の間には、簡単なことばかりじゃなかった 君にはできないこともあるんだと思う 昔はいたずらっ子だったかもしれないけど、今はいい子だよ
Boy you made the list You know I checked it twice Well guess what? You're still on it! Hahaha!
坊や、君はリストを作ったんだね 僕が2回チェックしたって知ってるだろう でも、何だと思う? 君はまだリストにいるんだ! ハハハ!
And I feel it in my bones (yeah, yeah) And I feel it in my bones
そして、僕は骨の髄まで感じるんだ(Yeah, yeah) そして、僕は骨の髄まで感じるんだ
(Ho ho ho) (Ho ho ho) (Ho ho ho)
(Ho ho ho) (Ho ho ho) (Ho ho ho)
Nights have been restless, pillows and sheets Bet you got it all figured out I sweat like a snowman out in the sun Dreaming that there ain't nowhere to run to, baby Nowhere to hide
夜はずっと落ち着かなかった、枕とシーツ 君が全部分かってるに違いない 太陽の下の雪だるまみたいに汗をかいている 逃げ場がない夢を見て、ベイビー 隠れる場所がないんだ
Hey, Kringle! You mean to say when you were young, you never got wild?
ヘイ、クリングル! 君が若い頃、ワイルドになったことがなかったって本当かい?
Kid, don't you get it? I'm gonna make an example out of you For every mother's child
坊や、わからないのか? 僕は君を戒めの例にするんだ すべての母親の子供のために
And I feel it in my bones (I'm coming for you) And I feel it in my bones
そして、僕は骨の髄まで感じるんだ(君に会いに行くよ) そして、僕は骨の髄まで感じるんだ
Silver bells and reigns Tinsel, holly What happened to the rose red cheeks Chimney, big bag presents and all Fat and jolly Tinsel holly Yeah yeah
銀の鈴と手綱 キラキラ光る飾り、ヒイラギ あの真っ赤な頬はどこへ行ったんだろう 煙突、大きな袋、プレゼント、そして 太って陽気な キラキラ光る飾り、ヒイラギ Yeah, yeah
And I feel it in my bones (Ho ho ho, Ho ho ho) (yeah, yeah) And I feel it in my bones And I feel it in my bones (Merry Christmas, Merry Christmas) (yeah, yeah) And I feel it in my bones
そして、僕は骨の髄まで感じるんだ (Ho ho ho, Ho ho ho) (Yeah, yeah) そして、僕は骨の髄まで感じるんだ そして、僕は骨の髄まで感じるんだ (メリークリスマス、メリークリスマス) (Yeah, yeah) そして、僕は骨の髄まで感じるんだ
Merry Christmas
メリークリスマス