Oh, please don't go out on me, don't go on me now Never acted up before, don't go on me now I swear I never took it for granted, just thought of it now Suppose I abused you, just passin' it on
お願いだから、私を置いて行かないで、今私を置いて行かないで 今まで一度もこんなことはなかった、今私を置いて行かないで 誓って、君を当たり前だと思ってたわけじゃない、今になってそう思ったんだ もし君を傷つけたのなら、それはただ流れていくものだった
Go! Fuck…
行ってしまえ! クソ…
Once fastened, servile, now you're gettin' sharp Movin' oh so swiftly with such disarm I pulled the covers over him, shoulda pulled the alarm Turned to my nemesis, a fool, not a fucking god
一度は従順で、服従していたのに、今は君が鋭くなっていく こんなに素早く動いて、こんなに心を奪うなんて 私は彼に毛布をかけ、アラームを鳴らすべきだった 私の天敵に変わって、愚か者、神じゃない
No Time Suck My
もう 時間 吸い込む 私の
Please, don't go on me Don't go on me Don't go on me Don't go on me, (Please) oh!
お願いだから、私を置いて行かないで 私を置いて行かないで 私を置いて行かないで 私を置いて行かないで、(お願い)ああ!
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Suck blood, touch Please, tunnel vision Tuck, time See
血を吸う、触れる お願い、トンネルビジョン 隠す、時間 見る
Please, please, please, don't go on me Don't go on me Don't go on me Don't go on me (Please) Don't you want me? Don't go on me (Please) Don't go on me (Please)
お願い、お願い、お願い、私を置いて行かないで 私を置いて行かないで 私を置いて行かないで 私を置いて行かないで (お願い)私を欲しがらないのか? 私を置いて行かないで (お願い)私を置いて行かないで(お願い)