この曲は、舞台「ムーラン・ルージュ!」のナンバーで、華やかなパリの夜に繰り広げられる恋物語を描いています。クリスチャンとサティーヌの出会いを中心に、彼らが周囲の制約を振り切って、自分たちの道を突き進む様子が、力強く表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me She said "you're holding back" She said

ああ、振り返るな ただ私を見ていて 彼女は言ったわ「あなたはためらっているのよ」 彼女は

Shut up and dance with me

黙って私と踊って

This woman is my destiny She said

この女こそ私の運命 彼女は

Ooh, ooh Shut up and dance with me

おお、おお 黙って私と踊って

So raise your glass if you are wrong In all the right ways All my underdogs

間違っているならグラスを上げろ すべてが正しい方法で 私のすべての負け犬たち

We will never be, never be Anything but loud And nitty gritty Dirty little freaks Won't you come on and, come on and

私たちは決して、決して 騒がしい以外にはならない そして底意地の悪い 汚い小さな変態たち 来て、来てくれないか

Raise your glass Just come on and, come on Raise your glass

グラスを上げろ 来て、来て グラスを上げろ

We were victims of the night The chemical, physical Kryptonite Helpless to the bass and the fading light Oh, we were bound to get together Bound to get together

私たちは夜の犠牲者だった 化学的な、肉体的な クリプトナイト ベースと薄れゆく光に無力 ああ、私たちは一緒に過ごす運命だった 一緒に過ごす運命だった

She took my arm I don't know how it happened We took the floor and she said

彼女は私の腕を取った どうやって起こったのかわからない 私たちはフロアに行って彼女は言った

Oh, don't you dare look back (Oh, don't you dare look back) Just keep your eyes on me (Just keep your eyes on me) She said "you're holding back" She said "shut up and dance with me" (Shut up and dance with me)

ああ、振り返るな(ああ、振り返るな) ただ私を見ていて(ただ私を見ていて) 彼女は言ったわ「あなたはためらっているのよ」 彼女は言ったわ「黙って私と踊って」(黙って私と踊って)

This woman is my destiny She said Ooh, ooh (Ooh, ooh) Shut up and dance with me (Shut up and dance with me) Ooh, ooh Ooh, ooh Shut up and dance with me Shut up and dance with me

この女こそ私の運命 彼女は おお、おお(おお、おお) 黙って私と踊って(黙って私と踊って) おお、おお おお、おお 黙って私と踊って 黙って私と踊って

Slam, slam Oh, hot damn What part of party don't you understand We should just freak out

ドカン、ドカン ああ、なんてこった パーティーのどこがわからないんだ 私たちはただ狂い出すべきだ

Can't stop Coming in hot I should be locked up right on the spot Why so serious?

止まれない 熱く来ている 私はその場で捕まえるべきだ なぜそんなに深刻なんだ?

Oh, don't you dare look back (slam, slam, oh, hot damn) Just keep your eyes on me (what part of party don't you understand) She said you're holding back (we should just freak out) She said shut up and dance with me

ああ、振り返るな(ドカン、ドカン、ああ、なんてこった) ただ私を見ていて(パーティーのどこがわからないんだ) 彼女は言ったわあなたはためらっているのよ(私たちはただ狂い出すべきだ) 彼女は言ったわ黙って私と踊って

This woman is my destiny (can't stop, coming in hot, I should be locked up) She said (right on the spot) Ooh, ooh (it's so on right now) Shut up and dance with me Ooh, ooh Shut up and dance with me

この女こそ私の運命(止まれない、熱く来ている、私は捕まえるべきだ) 彼女は言った(その場で) おお、おお(今まさに始まっているのよ) 黙って私と踊って おお、おお 黙って私と踊って

Well done Christian We are mere moments from victory

よくやったクリスチャン 私たちは勝利まであとわずかだ

This is our night We are young

これが私たちの夜だ 私たちは若いのだ

We are brave

私たちは勇敢だ

We are Bohemians

私たちは ボヘミアンだ

Oh, don't you dare look back (oh) Just keep your eyes on me (I wanna dance with somebody) I said you're holding back (I wanna feel the heat with somebody) She said shut up and dance with me

ああ、振り返るな(ああ) ただ私を見ていて(誰かと踊りたい) 私は言ったわあなたはためらっているのよ(誰かと熱を感じたい) 彼女は言ったわ黙って私と踊って

This woman is my destiny (yeah, I wanna dance with somebody) She said Ooh, ooh (Shut up and dance with me)

この女こそ私の運命(ええ、誰かと踊りたい) 彼女は おお、おお (黙って私と踊って)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ミュージカル