I Choose

この曲は、人生の不確かさと混沌とした美しさを歌っています。子供の頃からの経験、そして大人になってからも直面する葛藤や不安を、率直な言葉で表現しています。しかし、歌い手は、人生は自分たちの選択次第で、悪夢にも遊園地にもなり得ると語り、最後は希望的なメッセージで締めくくられています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Look at me, I'm fallin' off of a cliff now I can still hear my mama yelling, "No! No! No!" But the words mean nothin', can't catch up to me now The view is so beautiful all the way down When I was a little boy suckin' juice from a bottle Believing my perceptions were oh so real But I didn't know nothin', still, knowing nothin' Was just enough for me to know the way I feel

見てよ、今崖から落ちようとしてるんだ まだママの声が聞こえる "ダメよ!ダメよ!ダメよ!" でも、言葉は意味を持たない、もう追いつけないんだ 景色は下までずっと綺麗なんだ 僕が小さい頃、ミルク瓶からジュースを吸ってた時 自分の認識がすごくリアルだと信じてた でも何も知らなかったんだ、それでも、何も知らないこと 自分がどう感じるかを知るには十分だった

This is life What a fucked-up thing we do What a nightmare come true Or a playground, if we choose And I choose

これが人生 僕らがするなんてめちゃくちゃなこと 悪夢が現実になること または遊園地、もし僕らが選ぶなら そして僕は選ぶ

Look at me, I'm swollen like a banana fish now I'm never gonna make it, make it out of my hole But I keep on laughin', doesn't really matter There's dozens of reasons for explaining my soul When I was a teenager, suckin' booze with the Vatos Discussing who was gonna live to be twenty-one They said they wouldn't make it; they didn't make it We're all naked when the day is said and done

見てよ、僕は今バナナフィッシュみたいに腫れ上がってるんだ もう絶対に抜け出せない、この穴から でも笑い続けるんだ、どうでもいいんだ 僕の魂を説明する理由はたくさんある 僕がティーンエイジャーだった頃、ヴァトスと一緒に酒を飲んでた 誰が21歳まで生きられるか議論してた 彼らは生きられないって、そして生きられなかった みんな裸なんだ、言いたいことはそれだけ

This is life What a fucked-up thing we do What a nightmare come true Or a playground, if we choose And I choose

これが人生 僕らがするなんてめちゃくちゃなこと 悪夢が現実になること または遊園地、もし僕らが選ぶなら そして僕は選ぶ

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

Don't know who made this all come true Now, while you're here, just gotta do What you gotta do One, two, three, four!

誰がこんなにも現実にしてしまったのかわからない 今、君がここにいる間は、ただやるしかない やるべきことを 1、2、3、4!

Ooh-woah-ooh-woah-ooh-woah-ooh

ウー、ウォー、ウー、ウォー、ウー、ウォー、ウー

Now, if I wasn't such a weenie, do you think you'd still love me? Pretending I'm an airplane on the living room floor Like a lovely generator, you stand right by me And if words were wisdom, I'd be talkin' even more So I keep on fallin' as I'm lookin' back above me Watching as my mama just becomes a little dot (Dot!) Now I'm, I'm like DeNiro, I'm Amarillo And I'll never know when I hit the ground

もし僕がこんなに弱虫じゃなかったら、それでも君は僕を愛してくれるのかな? リビングルームの床で飛行機ごっこしてる 可愛い発電機みたいに、君は僕のそばにいる もし言葉が知恵だったら、もっと話してるだろう だから僕は落ち続けるんだ、上を見上げながら ママの姿が小さな点になっていくのを眺めている(点だ!) 今は、僕は、デ・ニーロみたい、アマリロみたい そしていつ地面に落ちるのか永遠にわからない

This is life What a fucked-up thing we do What a nightmare come true Or a playground, if we choose Said choose Said choose And I choose

これが人生 僕らがするなんてめちゃくちゃなこと 悪夢が現実になること または遊園地、もし僕らが選ぶなら 選ぶって 選ぶって そして僕は選ぶ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#ロック