Words

この曲は、別の人を愛しているにもかかわらず、主人公が何度か出会う女性との出会いを歌っています。彼女は最初は道端で、次に主人公の家のドアの前で、最後に雨の中での出会いで、それぞれ異なる状況で主人公を惹きつけます。しかし、主人公は彼女の気持ちに応えられず、言葉ではうまく伝えられない複雑な感情を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well the first time that I saw her Standing in the middle of the road Eyes as bright as Christmas lights Wearing someone else’s clothes I did my best to ignore her But ignoring my best pretty soon We spent the night all tangled tight In an armchair in my friend's front room

彼女に初めて会ったのは 道の真ん中に立っていた時 クリスマスの電飾のように 輝いていた彼女の目は 誰かの服を着ていた 彼女のことは無視しようと 必死に努めたけど すぐに無視するのは不可能だった 友達の家の居間で 夜通し寄り添い合った

I said, "Darling you know, darling you know I can’t stay 'Cause I've given my heart and my word to a girl far away" I felt weak as she kissed my cheek, and sighed when I heard her say "Never knew I could get my heart broken in less than a day"

僕は言った “君も知ってるだろう、君も知ってるだろう、僕はここにいられないって だって遠くの女の子に 心を誓ってしまったんだ” 頬にキスされ、弱々しく感じた 彼女の言葉にため息をついた “こんなに早く、心を傷つけられるなんて知らなかった”

Oh, and the next time that I saw her Must have been a year or more Face stained with mascara Shiverin' outside my door I did my best to assure her But assurance isn't easy to give If you've never been sure of anything much You get less so the longer you live

ああ、彼女に二度目に会ったのは 1年以上経ってからだった 顔にはマスカラの跡 僕の家のドアの外で 震えていた 安心させようと 必死に努めたけど 何も確信がない時 安心させるのは難しいんだ 長く生きていれば生きるほど 確信は薄れていく

She said, "Darling you know, darling you know I can’t stay 'Cause I've given my heart and my word to a boy far away" I spoke soft and pretended to cough, like I didn't care either way Never knew I could get my heart broken in so many ways

彼女は言った “君も知ってるだろう、君も知ってるだろう、僕はここにいられないって だって遠くの男の子に 心を誓ってしまったんだ” 僕は静かに咳をして まるで気にしないような素振りを見せた こんなにたくさんの方法で 心を傷つけられるなんて知らなかった

And the last time that I saw her Standing in the pouring rain Hair a little shorter But everything else looked the same I could'a told her that I adored her She could'a said she felt the same way But we just smiled 'cause sometimes words Aren’t the right words to say

彼女に最後に会ったのは 土砂降りの雨の中 髪は少し短くなっていた でも他のすべては変わっていなかった 僕は彼女に恋をしていると 言えたかもしれない 彼女は同じように 思っていると答えたかもしれない でも僕たちはただ微笑んだ だって時には言葉は 適切な言葉ではない

We just smiled 'cause sometimes words Aren’t the right words to say

僕たちはただ微笑んだ だって時には言葉は 適切な言葉ではない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Passenger の曲

#ポップ