Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach Higher than I see, is there something there for me? Pulling back the reins, letting go again I'm not afraid, I'm not
私の足元に星が落ちて、私が届こうとする時、地に足をつけるようにしてくれるわ 私が見ているよりも高いところに、私にとっての何かがあるのかしら? 手綱を引き戻して、また手放す 私は怖くない、私は
All my life, one page at a time I'll show you my, my true colors No no no, I won't apologize for the fire in my eyes Let me show you my, my true colors It ain't no rainbow
私の人生は、1ページずつ あなたに私の、私の真実の色を見せるわ いいえ、いいえ、いいえ、私は自分の目の炎を謝罪しないわ あなたに私の、私の真実の色を見せるわ、それは虹じゃないのよ
A promise with a lie is broken by design What I thought I knew Has been swallowed by the truth It's time to light the flame Right before it rains I'm not afraid, I'm not
嘘を混ぜた約束は、意図的に破られるわ 私が知っていると信じていたことは 真実によって飲み込まれてしまったの 炎に火をつける時よ 雨が降る直前に 私は怖くない、私は
All my life, one page at a time I'll show you my, my true colors No no no, I won't apologize for the fire in my eyes Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow
私の人生は、1ページずつ あなたに私の、私の真実の色を見せるわ いいえ、いいえ、いいえ、私は自分の目の炎を謝罪しないわ あなたに私の、私の真実の色を見せるわ、それは虹じゃないのよ
Something tells me I know nothing at all We've escaped our capture Yet we have our masters And somehow it's like I've waited
何かが私に、何も知らないと教えてくれる 私たちは捕獲から逃れた それでも私たちは主人を持っている そしてどういうわけか、私は待っていたような気がする
All my life, one page at a time I'll show you my, my true colors And no, and no I won't apologize for the fire in my eyes Let me show you my My true colors, it ain't no rainbow
私の人生は、1ページずつ あなたに私の、私の真実の色を見せるわ そして、そして、私は自分の目の炎を謝罪しないわ あなたに私の 真実の色を見せるわ、それは虹じゃないのよ