And I Love Her

この曲は、穏やかな自然の風景に例えられた愛する女性への強い愛情を歌っています。女性は風や雨、太陽光のように美しく、一方で、きつさや強さをも兼ね備えていると描写されています。彼女の存在は、歌い手の生活のすべてに溶け込み、離れていても常に近くに感じられるほど深い愛情を感じさせる、感動的なラブソングです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She's a whistle on the wind A feather on the breeze A ripple on the stream She is sunlight on the sea She's a soft summer rain Falling gently through the trees And I love her

彼女は風のささやき そよ風に乗る羽根 小川に広がる波紋 海の日の光 彼女はそっと降る夏の雨 木々を優しく通り抜ける そして僕は彼女を愛している

She's cunning as a fox Clever as a crow Solid as a rock She is stubborn as a stone Shes a hardheaded woman And the best one that I know And I love her Yeah well I love her

彼女はキツネのように狡猾 カラスのように賢い 岩のように堅固 彼女は石のように頑固 彼女は強情な女性 そして僕が知る限り最高の女性 そして僕は彼女を愛している ああ、僕は彼女を愛している

She's as new as the springtime Strong as autumn blows Warm as the summer And soft as the snow She's a thousand miles from here But she's everywhere I go Cuz I love her

彼女は春の芽出しのように新鮮 秋の風が吹き荒れるように力強い 夏のように温かく 雪のように優しい 彼女はここから何千マイルも離れている だけど彼女は僕が行くところどこにでもいる だって僕は彼女を愛している

She loves me like a woman She looks like a lady She laughs like a child And cries like a baby I think that maybe she's the one that's gonna save me

彼女は女性のように僕を愛してくれる 彼女は淑女のように見える 彼女は子供のように笑う そして赤ちゃんのように泣く たぶん彼女は僕を救ってくれる人だと思う

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Passenger の曲

#ポップ