Los Angeles

この曲は、ロサンゼルスを離れなければならない女性について歌っています。彼女は、ロサンゼルスの生活にうんざりし、新しい人生を求めて旅立ちます。彼女は、ロサンゼルスに残してきた友人や思い出に別れを告げ、新しい場所での新しい生活に期待を寄せています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She had to leave Los Angeles All her toys wore out in black and her boys had too She started to hate every nigge‍r and Jew Every Mexican that gave her a lotta shit Every homosexual and the idle rich

彼女はロサンゼルスを離れなければいけなかった 彼女のすべてのおもちゃは黒くすり切れ、彼女の男たちもそうだった 彼女はあらゆる黒人とユダヤ人を憎み始めた 彼女にたくさんの嫌なことをしてきたメキシコ人すべてを すべての同性愛者と怠惰な富豪を

She had to get out (Get out) Get out (Get out) Get out (Get out)

彼女は出て行かなければいけなかった (出て行け) 出て行け (出て行け) 出て行け (出て行け)

She gets confused Flying over the date-line Her hands turn red 'Cause the days change at night Change in an instant The days change at night Change in an instant

彼女は混乱する 日付変更線を越えて飛ぶ 彼女の両手は赤くなる なぜなら日は夜に変わるから 一瞬で変わる 日は夜に変わる 一瞬で変わる

She had to leave Los Angeles She found it hard to say goodbye to her own best friend She bought a Glock on Hollywood Boulevard the day she left It felt sad It felt sad It felt sad

彼女はロサンゼルスを離れなければいけなかった 彼女は自分の親友に別れを告げるのが辛かった 彼女は去る日にハリウッド・ブルバードでグロックを買った 悲しかった 悲しかった 悲しかった

She had to get out (Get out) Get out (Get out) Get out (Get out)

彼女は出て行かなければいけなかった (出て行け) 出て行け (出て行け) 出て行け (出て行け)

She gets confused Flying over the date-line Her hands turn red 'Cause the days change at night Change in an instant The days change at night Change in an instant The days change at night Change in an instant

彼女は混乱する 日付変更線を越えて飛ぶ 彼女の両手は赤くなる なぜなら日は夜に変わるから 一瞬で変わる 日は夜に変わる 一瞬で変わる 日は夜に変わる 一瞬で変わる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

X の曲

#ロック

#パンクロック