Ooh, ooh Ooh, ooh
ああ、ああ ああ、ああ
And I have bound myself to your bearings My love is a nesting bird, lodged in the breast of her Lace up your boots tied to the jagged line Of a million different lives, under the leeward side
僕は君の方角に自分を縛り付けている 僕の愛は巣を作る鳥、彼女の胸に宿っている ギザギザの線に結び付けられたブーツの紐を結ぶ 風下側の百万の異なる人生の
'Cause I wanna be someone worthy of your conversation The madness in the moonless night, so shake off your leeward side
だって僕は君の会話に値する人になりたい 月のない夜の狂気、だから君の風下側を振り払って
And everything that I did or did not do In the miniature of my life has a lineage back to you And some will sit on their hands to spite their feet But one day I know I'll see you dancing away from me
そして僕がした、あるいはしなかった全てのこと 僕の人生のミニチュアには、君へと繋がる系譜がある 足を無視して座っている人もいる でもいつか君が僕から離れて踊っているのを見るだろう
'Cause I wanna be someone worthy of your conversation The madness in the moonless night, so shake off your leeward side We all wanna be someone in the miniature of your life The madness in the wounded sky, so shake off your salvation
だって僕は君の会話に値する人になりたい 月のない夜の狂気、だから君の風下側を振り払って 誰もが君の人生のミニチュアの中で誰かになりたい 傷ついた空の狂気、だから君の救いを振り払って
And you want more, you will want more You will want more than I can offer you away from my shore (Ooh) Down to my skin and to my bones, down to my very core And all you need is one I will not follow (Ooh)
そして君はもっと欲しがる、もっと欲しがるだろう 僕の岸辺から離れて、僕が君に提供できる以上のものを君は欲しがるだろう(ああ) 僕の皮膚まで、骨まで、僕の核まで そして君に必要なのは、僕が従わないただ一つ(ああ)
And one day you will unfold and fall into the untold (Ooh, ooh) And one day you long to be dancing away from me (Ooh, ooh) But under the hollow skies, past where the sails divide (Ooh) And until the day I die, I'll be your leeward side (Ooh, ooh)
そしていつか君は広がり、語られていないものへと落ちていく(ああ、ああ) そしていつか君は僕から離れて踊りたいと切望する(ああ、ああ) でも空洞の空の下、帆が分かれる場所を越えて(ああ) そして僕が死ぬ日まで、僕は君の風下側になる(ああ、ああ)
Na, na-na, na, na (Ooh, ooh) Na, na-na, na, na (Ooh, ooh) Na, na, na-na, na, na (Ooh, ooh)
ナ、ナナナ、ナ、ナ(ああ、ああ) ナ、ナナナ、ナ、ナ(ああ、ああ) ナ、ナ、ナナナ、ナ、ナ(ああ、ああ)