Tangled Up in Plaid

メタディスクリプション:Queens of the Stone Ageの"Tangled Up in Plaid"の歌詞。逃れられない衝動、自己破壊的な傾向、そして自由への願望というテーマを探求する魅惑的なロックバラード。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I slipped Didn't mean, didn't mean to do it that way But I blew in on a whim, gone tomorrow? (Shit) I'm gone today

足を滑らせた そんなつもりじゃなかった、そんなつもりじゃなかったんだ でも気まぐれで現れた、明日にはいなくなる? (くそ)今日にはいなくなる

Oh yeah, oh yeah Oh-oh-oh yeah

ああ、そうさ、ああ、そうさ ああ、ああ、ああ、そうさ

(Yeah, yeah, yeah) (Yeah, yeah, yeah) (Ooh-ooh, woah) (Yeah, yeah, yeah)

(そうさ、そうさ、そうさ) (そうさ、そうさ、そうさ) (ああ、ああ、わあ) (そうさ、そうさ、そうさ)

Come, let's play along And let each other lose A win would cause an alarm Don't matter to me, don't matter to you

さあ、一緒に遊ぼう そしてお互いに負けよう 勝つことは警報を鳴らすだろう 僕には関係ない、君にも関係ない

Oh yeah, oh yeah Oh-oh-oh yeah

ああ、そうさ、ああ、そうさ ああ、ああ、ああ、そうさ

I could keep you all for myself I know you gotta be free So free yourself I could keep you all for myself I know you gotta be free So free yourself

君を全部自分のものにしておける 君は自由でなければならないことを知っている だから自分を解放して 君を全部自分のものにしておける 君は自由でなければならないことを知っている だから自分を解放して

(Yeah, yeah, yeah) (Ooh-ooh, oh) (Yeah, yeah, yeah)

(そうさ、そうさ、そうさ) (ああ、ああ、ああ) (そうさ、そうさ、そうさ)

Self-inflicted wound Your gift, impeccable aim Can really clear a room All the bodies piled up in your wake

自傷行為 君の贈り物、非の打ちどころのない狙い 本当に部屋を片付けることができる 君の後に積み重なったすべての死体

Oh yeah, (it hurts) so bad (It must) Oh-oh-oh yeah

ああ、そうさ、(痛い)ひどい (きっと)ああ、ああ、ああ、そうさ

I could keep you all for myself I know you gotta be free So free yourself I could keep you all for myself I know you gotta be free To kill yourself, oh

君を全部自分のものにしておける 君は自由でなければならないことを知っている だから自分を解放して 君を全部自分のものにしておける 君は自由でなければならないことを知っている 自分を殺すために、ああ

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queens of the Stone Age の曲

#ロック