Pullin' up in that new toy The wrist on that boy rockstar like Pink Floyd Waving at rude boy, I'm wavin' at you, boy Ran off on the plug too like Trugoy Imagine me do-boy, you could never do what I do, boy Still, duckin' shit that I did, boy Niggas in Paris 'fore Hit-Boy These ain't the same type of hits, boy Shit can get litter than lit, boy You don't take these type of risks, boy 'Cause this boy been throwin' that D like Rich Boy You missed, boy; ya numbers don't add up on the blow That was ten years ago – if you know, you know (Yeah)
新しいおもちゃで登場だ ピンク・フロイドみたいなロックスターの腕時計 生意気な奴に手を振る、お前にも手を振るぜ Trugoyみたいに元の売人からも逃げ出した 俺がやってることをお前らにはできないだろう 今でも、自分がやったことを隠してる Hit-Boy以前からパリにいた これは同じ種類のヒットじゃない クソみたいな状況でも火がつく お前らはこんなリスクを負わない この男はRich BoyみたいにDを投げてきた お前はしくじった、コカインの計算が合わない あれは10年前のことだ - 知ってるなら知ってるだろ(ああ)
If you know, you know If you know, you know
知ってるなら知ってるだろ 知ってるなら知ってるだろ
This thing of ours, oh, this thing of ours A fraternity of drug dealers ringin' off I just happen to be alumni Too legit, they still lookin' at me with one eye The company I keep is not corporate enough Child Rebel Soldier, you ain't orphan enough A rapper turned trapper can't morph into us But a trapper turned rapper can morph into Puff Dance contest for the smokers I predict snow, Al Roker (If you know, you know) I only ever looked up to Sosa You all get a bird, this nigga Oprah
俺たちのこのこと、ああ、俺たちのこのこと 麻薬ディーラーの仲間が電話をかけてくる 俺はたまたま卒業生だ 合法でも、まだ疑いの目で俺を見ている 俺の仲間は企業的じゃない Child Rebel Soldier、お前らは孤児じゃない ラッパーから売人になった奴は俺たちにはなれない でも、売人からラッパーになった奴はPuffになれる スモーカーのためのダンスコンテスト 雪を予言する、アル・ローカー (知ってるなら知ってるだろ) 俺はソーサだけを尊敬していた お前らは鳥をもらえる、こいつはオプラだ
Bricklayers in ball shorts Coachin' from the side of the ball courts (If you know, you know) One stop like a Walmart We got the tennis balls for the wrong sport (If you know, you know) If you know 'bout the carport The trap door's supposed to be awkward (If you know, you know) That's the reason we ball for Circle round twice for the encore (If you know, you know)
バスケットボールショーツを着たレンガ職人 バスケットボールコートの脇からコーチング (知ってるなら知ってるだろ) ウォルマートみたいなワンストップ 間違ったスポーツ用のテニスボールを持っている (知ってるなら知ってるだろ) カーポートを知ってるなら 落とし戸は厄介なものだ (知ってるなら知ってるだろ) それが俺たちがボールで遊ぶ理由だ アンコールのために2周回れ (知ってるなら知ってるだろ)
You ever been hit with the water weight Then had to weigh, "Do you war or wait?" (If you know, you know) When we all clickin' like Golden State And you and your team are the motorcade (If you know, you know) Been grantin' wishes like a genie To bad hoes in two-piece bikinis I've been hidin' where you can see me The skybox is right next to RiRi's Solely responsible for showin' rappers how to stand On the front lines when trappers started throwin' bands Where were you when Big Meech brought the tigers in? 'Cause I was busy earnin' stripes like a tiger's skin
水増しされた重さに打たれたことがあるか? そして、計量しなければならなかった、「戦うか待つべきか?」 (知ってるなら知ってるだろ) 俺たちがゴールデンステートのようにクリックしている時 お前とチームは車列だ (知ってるなら知ってるだろ) 精霊のように願いを叶えてきた ツーピースビキニを着た悪い女たちに お前らが見えるところに隠れていた スカイボックスはリアーナの隣だ ラッパーに立ち方を教えたのは俺だけだ 売人が札束を投げ始めた時、最前線にいた ビッグ・ミーチが虎を連れてきた時、お前はどこにいた? 俺は虎の皮みたいに縞模様を稼いで忙しかった
Bricklayers in ball shorts Coachin' from the side of the ball courts (If you know, you know) One stop like a Walmart We got the tennis balls for the wrong sport (If you know, you know) If you know 'bout the carport The trap door supposed to be awkward (If you know, you know) That's the reason we ball for Circle 'round twice for the encore (If you know, you know)
バスケットボールショーツを着たレンガ職人 バスケットボールコートの脇からコーチング (知ってるなら知ってるだろ) ウォルマートみたいなワンストップ 間違ったスポーツ用のテニスボールを持っている (知ってるなら知ってるだろ) カーポートを知ってるなら 落とし戸は厄介なものだ (知ってるなら知ってるだろ) それが俺たちがボールで遊ぶ理由だ アンコールのために2周回れ (知ってるなら知ってるだろ)