エミネムのアルバムのラフコピーを聴いた弁護士のポール・ローゼンバーグが、エミネムに電話をかけ、内容を少しトーンダウンするように頼む。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Em, what's going on? This is Paul Rosenberg, your faithful attorney at law Listen, I listened to the rough copy of your album And, uh, y'know, I've just got to be honest with you Can you tone it down a little bit? Because there's only so much I can explain Give me a call

エム、どうしたんだい? こちらはポール・ローゼンバーグ、君の忠実な弁護士だ。 君のアルバムのラフコピーを聴いたんだが、 正直に言わなければならないことがある。 少しだけトーンダウンしてくれないか? 私が説明できることには限界があるんだ。 電話をくれ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ