What Would Meek Do? (Demo)

この曲は、プシャ・Tとカニエ・ウェストがそれぞれ自身の経験と成功、そして周囲からの批判に対する考え方についてラップしています。 プシャ・Tは、成功を妬む者たちからの攻撃にどのように対処するかを「ミーキー(ミーキー・エイクス)」の例を通して語り、カニエ・ウェストは自身のブランドとビジネスにおける挑戦と葛藤、そして自身の精神的な支えとしての2パックについて言及しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Niggas talkin' shit, Push—how do you respond?

クソみたいなこと言ってる奴らよ、プッシュ―どう反応するんだ?

I'm top five and all of them Dylan I am the hope, the dope dealers won Price and the quote, the dope dealers want Feds takin' pictures like it's GQ This Avianne collarbone is see-through Angel on my shoulder, "What should we do?" Devil on the other, "What would Meek do?" Pop a wheelie, tell the judge to Akinyele Middle fingers out the Ghost, screamin' "Makaveli" (come with me) Hail Mary, the scale fairy Two sides to every coin so we bail ready How do you respond? I let the monies and the fools talk I let the jewels and the hues talk Watch face came with a fuse box Chanel's on ya bitch The coupe is 320, the roof's hit or miss Murder on the highway, the news is at six See, I did it my way, the proof's in the bricks Eghck! Smell it through the Tupperware (Tupperware) Two can get you four like a double dare (woo!) I'm the king of the oven-ware (oven-ware) You can piece the whole puzzle here

俺はトップ5で、みんなディランみたいなもんだ 俺は希望であり、ドラッグディーラーが勝ったんだ 価格と見積もり、ドラッグディーラーが欲しいもの 連邦捜査官は、GQみたいに写真撮ってるんだ このアヴィアンの鎖骨は透き通ってるんだ 肩に天使がいて、"どうしたらいいんだ?" 反対側に悪魔がいて、"ミーキーならどうする?" ウイリーをこなし、裁判官にアキニーエレって言え ゴーストから中指立てて、"マカベリ"って叫ぶんだ(俺についてこい) ヘイルメリー、スケールフェアリー コインには常に表と裏がある、だから俺たちはすぐに保釈できる どう反応するんだ? 俺は金とバカどもに話させてる 俺は宝石と色合いに話させてる 腕時計にはヒューズボックスが付いてきたんだ シャネルは君のビッチに着せてるんだ クーペは320で、ルーフは当たり外れ 高速道路での殺人、ニュースは6時に流れる 見てろよ、俺は自分のやり方でやったんだ、証拠はレンガにある ゲック!タッパーウェア越しに匂いを感じろ(タッパーウェア) 2つで4つになる、ダブルデアみたいなもんだ(ウー!) 俺はオーブンウェアのキングだ(オーブンウェア) ここでパズルを全部組み合わせてみろ

Niggas talkin' shit, 'Ye—how do you respond?

クソみたいなこと言ってる奴らよ、'Ye―どう反応するんだ?

I am the don of Vuitton I am the Sean of Sean John (That's the boss nigga) This is the I'm too complex for ComplexCon You heard Cole on that song, he was tryna' hate I am out of touch, I cannot relate "Hallway too long, bitch too bad" Got a surrogate," my kid "gets two dads" How can one man take a company down? I can see Nike contemplatin' that "Like bro, we're fucked, what's the best plan? I don't know, hire Ye's best man Maybe sign Travis, sign Don C Maybe get the [?]" Ricky came by unattended Sent Donda out in heaven, up with Avery I be thinkin', "What would 2Pac do?" You be thinkin' "What New Kids on the Block do?" [?] like cribs on the block too [?] we got cribs on the block too (Haa) Drizzy wearin' Yeezys on the low though Only reppin' Nike for promo The company growin' faster than Flo-Jo And we did it with no logo It don't feel right 'til I feel like Phil Knight Goin' for six rings like what Phil told Mike What was the six

俺はヴィトンのドンだ 俺はショーン・ジョンの中のショーンだ(ボスはそいつだ) これは、コンプレックスコンには複雑すぎるんだ コールドがその曲で言ってたの聞いただろう?嫌いだったんだ 俺は時代遅れで、共感できないんだ "廊下は長すぎ、ビッチは悪すぎる" 代理母がいるんだ、俺の子供は"2人の父親がいる" どうやって1人が会社を潰せるんだ? ナイキがそれを考えてるのを想像できる "兄弟よ、俺たちは終わったんだ、どうすればいいんだ? わからない、Yeの親友を雇えばいい トラビスとドンCを契約させればいい [?]を手に入れればいい" リッキーは監督なしでやってきたんだ ドンダを天国に送り出して、エイブリーと一緒に 俺は考えてるんだ、"2パックならどうする?" お前は考えてるんだ"ニュー・キッズ・オン・ザ・ブロックならどうする?" [?]はブロックの家の近くにあるみたいだ [?]俺たちはブロックの家の近くにあるんだ(ハァ) ドリジーはこっそりイージー履いてるんだ プロモーションのためにナイキを代表してるだけ 会社はフロ・ジョーより早く成長してる そして、ロゴなしでやったんだ フィル・ナイトみたいになるまで気持ちいいと思えない フィルがマイクに言ったみたいに、6つのリングを目指すんだ 6つは何だったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pusha T の曲

#ラップ