Downtown I found myself calling in my very own white-washed breathing space Diallin’ the telephone night time morning sun out of place in our home Sooner or later maybe we can suit up people on a table, flipping on the Pages, just a little bit ahead of us, cover all my windows Do you need you take my youth to get the know how to turn it well Fourthя days, fortnights all we have every little often so, take my Hand to help you learn to turn it well, baby, maybe we could really turn it Well
ダウンタウンで見つけた、自分だけの真っ白な呼吸空間。家の電話を夜間に回し、朝の太陽は場違いに感じる。遅かれ早かれ、テーブルの上の人々を正装させて、ページをめくる。ほんの少しだけ先を行って、窓をすべて覆う。うまく回す方法を知るために、あなたは私の若さを必要とするのか?4日、2週間ごと、私たちは時々少しだけ持っている。うまく回すことを学ぶために、私の手を取って。ベイビー、私たちは本当にうまく回せるかもしれない。
Take them frames off, turn your head, say it when my left ear needs it, no Girl canя resist it, don’t you hesitate, Sea Eyes baby you can turn It well Do you need to change my youth to get the know how to turn it well Maybe we can suit up and leave the photos home And I’ll walk you through The woods, crossing fingers
額縁を外し、頭を回して、私の左耳が必要としているときに言って。誰も抵抗できない。ためらわないで。シーアイズ・ベイビー、あなたはうまく回せる。うまく回す方法を知るために、あなたは私の若さを変える必要があるのか?私たちは正装して写真を家に置いていくことができる。そして、私は森の中を案内し、指を交差させる。