2 AM at a Broadway bar She's puttin’ her number in my phone (Broadway girls alone) Two Bud Lights deep, and she's sayin' things she don’t mean And you know
午前2時、ブロードウェイのバーで 彼女は自分の電話番号を俺の携帯に入れている(ブロードウェイの女の子たちは一人だ) バドライトを2杯飲み、彼女は本気じゃないことを言っている そして、君も知っている
I met her down at Aldean's She said that she saw me walkin' in about a mile away Bean just had to take her phone and that just took her smile away She said I'm too drunk and crazy, she don't like the way I dance I said, "You don't have to join in," she said she'd take a chance I've been kinda crazy ever since it went down I get kind of lost, and, baby, this what I found Girls like you just wanna take me around, around and around
アルディーンズで彼女に会った 彼女は1マイルほど離れたところで俺が入ってくるのを見たと言った ビーンが彼女の電話を取り上げただけで彼女の笑顔は消えた 彼女は俺が酔っぱらっててクレイジーだと言い、俺の踊り方が気に入らないと言った 俺は「一緒に踊る必要はない」と言い、彼女はチャンスを掴むと言った 物事がうまくいかなくなってからというもの、俺はちょっとおかしくなっている 俺はちょっと迷子になっていて、ベイビー、これが俺が見つけたものだ 君みたいな女の子は俺を振り回したいだけだ、ぐるぐるぐるぐる
Oh, there’s two things that you’re gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter, I’da stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone (Leave 'em alone, leave 'em alone) Them Broadway girls alone (Leave 'em alone, leave ’em alone) Leave them Broadway girls alone
ああ、2つ、君が気づくことがある 彼女たちは君を愛していないし、今だけ君を愛している もし俺がもっと賢ければ、家にいたはずだ そして、ブロードウェイの女の子たちを放っておく(放っておく、放っておく) ブロードウェイの女の子たちを放っておく(放っておく、放っておく) ブロードウェイの女の子たちを放っておく
They town just told me, "Don't trust 'em" Broadway girls a trap They on me, they tryna finesse me They see me with Morgan and know that I rap My horse is Porsches, turnin' me on I jump on a horse, she get on the back I went to the bar to go buy her a drink She listen to P!nk, she told me she not into rap I can't run out of money The trenches love me forever They treat me like Ed in London Take her to pool, then got a beer for nothin' Tecovas boots, guitar, cigar, the bar She ridin' a bull like cars, she usually don't cool with stars
街のみんなが俺に言った、「彼女らを信じるな」って ブロードウェイの女の子は罠だ 彼女らは俺を狙って、俺を騙そうとしている 彼女らは俺がモーガンと一緒にいるのを見て、俺がラップをしていることを知っている 俺の馬はポルシェで、俺を興奮させる 俺が馬に飛び乗ると、彼女は後ろに乗る 俺は彼女に飲み物を買ってあげようとしてバーに行った 彼女はP!nkを聴いていて、ラップは好きじゃないと言った 俺は金が尽きることはない トレンチは永遠に俺を愛している 彼らは俺をロンドンのエドのように扱う 彼女をプールに連れて行き、ビールをタダでもらう テコバスのブーツ、ギター、葉巻、バー 彼女は車のように雄牛に乗っている、彼女は普段はスターとはつるまない
Now, there's two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter, I'da stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone Broadway girls, Broadway girls Them Broadway girls alone Broadway girls, Broadway girls Them Broadway girls alone
さて、2つ、君が気づくことがある 彼女たちは君を愛していないし、今だけ君を愛している もし俺がもっと賢ければ、家にいたはずだ そして、ブロードウェイの女の子たちを放っておく ブロードウェイの女の子たち、ブロードウェイの女の子たち ブロードウェイの女の子たちを放っておく ブロードウェイの女の子たち、ブロードウェイの女の子たち ブロードウェイの女の子たちを放っておく
Oh, think I oughta settle down And find me somethin' I can take back to my hometown, oh But I told 'em that I'm savage They just tryna tell me there's
ああ、落ち着くべきだと思う そして故郷に連れて帰れる何かを見つける、ああ でも俺は彼女たちに俺はワイルドだって言った 彼女たちはただ俺に言おうとしている
There's two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter, I'da stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone Two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter, I'da stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone Broadway girls, Broadway girls Them Broadway girls alone Broadway girls, Broadway girls Leave them Broadway girls alone
2つ、君が気づくことがある 彼女たちは君を愛していないし、今だけ君を愛している もし俺がもっと賢ければ、家にいたはずだ そして、ブロードウェイの女の子たちを放っておく 2つ、君が気づくことがある 彼女たちは君を愛していないし、今だけ君を愛している もし俺がもっと賢ければ、家にいたはずだ そして、ブロードウェイの女の子たちを放っておく ブロードウェイの女の子たち、ブロードウェイの女の子たち ブロードウェイの女の子たちを放っておく ブロードウェイの女の子たち、ブロードウェイの女の子たち ブロードウェイの女の子たちを放っておく
'Lone, 'lone, Broadway girl 'Lone, 'lone, Broadway girls alone 'Lone, 'lone, Broadway girls Broadway girls, Broadway girls alone
一人、一人、ブロードウェイの女の子 一人、一人、ブロードウェイの女の子たちを放っておく 一人、一人、ブロードウェイの女の子たち ブロードウェイの女の子たち、ブロードウェイの女の子たちを放っておく