Got a boy back home in Michigan And he tastes like Jack when I'm kissing him So I told him that I never really liked his friends Now he's gone and he's calling me a bitch again There's a guy that lives in the garden state And he told me that we'd make it 'til we graduate So I told him that the music would be worth the wait But he wants me in the kitchen with a dinner plate
ミシガン州に彼氏がいて キスするとジャックの味がするんだ 彼に、彼の友達は本当に好きじゃないって伝えた そしたら彼は行って、また私をビッチ呼ばわりする ガーデンステートに住む男がいて 彼は、卒業するまで一緒にいようって言ってくれた だから彼に、音楽がその価値があるって伝えた でも彼はキッチンで私にお皿を洗わせたいみたい
I believe, I believe, I believe, I believe that we're meant to be But jealousy, jealousy, jealousy, jealousy get the best of me Look, I don't mean to frustrate, but I Always make the same mistakes, yeah Always make the same mistakes 'cause
私は信じてる、信じてる、信じてる、私たちは運命だって でも嫉妬、嫉妬、嫉妬、嫉妬が私を支配する 見て、イライラさせるつもりはないんだけど いつも同じ間違いを犯してしまうんだ いつも同じ間違いを犯してしまうのは、だって
I'm bad at love (ooh-ooh) But you can't blame me for tryin' You know I'd be lyin' sayin' You were the one (ooh-ooh) That could finally fix me Lookin' at my history I'm bad at love
私は恋愛下手なの (ooh-ooh) でも、私が努力してるのは責めないで あなたこそが、私を治せる人だって言うのは嘘になるわ (ooh-ooh) 私の過去を見ればわかるけど 私は恋愛下手なの
Got a girl with California eyes And I thought that she could really be the one this time But I never got the chance to make her mine Because she fell in love with little thin white lines London girl with an attitude We never told no one, but we look so cute Both got way better things to do But I always think about her when I'm riding through
カリフォルニアの瞳をした女の子がいて 今回は本当に彼女こそ運命の人だと思った でも彼女を手に入れるチャンスはなかった だって彼女は細い白い線に恋しちゃったんだ 態度のあるロンドンの女の子 誰にも言わなかったけど、私たちはすごくお似合いだった どちらもやることがいっぱいあるのに でも、ドライブ中はずっと彼女のことを考えてしまうんだ
I believe, I believe, I believe, I believe that I'm in too deep And jealousy, jealousy, jealousy, jealousy get the best in me Look, I don't mean to frustrate, but I Always make the same mistakes, yeah Always make the same mistakes
私は信じてる、信じてる、信じてる、私は深くハマってるって でも嫉妬、嫉妬、嫉妬、嫉妬が私を支配する 見て、イライラさせるつもりはないんだけど いつも同じ間違いを犯してしまうんだ いつも同じ間違いを犯してしまう
I'm bad at love (ooh-ooh) But you can't blame me for tryin' You know I'd be lyin' sayin' You were the one (ooh-ooh) That could finally fix me Lookin' at my history I'm bad at love
私は恋愛下手なの (ooh-ooh) でも、私が努力してるのは責めないで あなたこそが、私を治せる人だって言うのは嘘になるわ (ooh-ooh) 私の過去を見ればわかるけど 私は恋愛下手なの
Oh, you know, you know, you know, you know I'm bad at love (ooh-ooh) I'm bad at love (ooh-ooh) I'm bad at love (ooh-ooh)
ああ、あなたは知ってる、知ってる、知ってる、知ってる 私は恋愛下手なの (ooh-ooh) 私は恋愛下手なの (ooh-ooh) 私は恋愛下手なの (ooh-ooh)
I know that you're afraid I'm gonna walk away Each time the feeling fades Each time the feeling fades I know that you're afraid I'm gonna walk away Each time the feeling fades
私はあなたが、私が去っていくのを恐れているのがわかる 感情が薄れていくたびに 感情が薄れていくたびに 私はあなたが、私が去っていくのを恐れているのがわかる 感情が薄れていくたびに
You know I'm bad at love (ooh-ooh) But you can't blame me for tryin' You know I'd be lyin' sayin' You were the one (ooh-ooh) That could finally fix me Lookin' at my history I'm bad at love (ooh-ooh) Oh, you know, you know, you know, you know I'm bad at love (ooh-ooh) I'm bad at love (ooh-ooh) Oh, oh, I'm bad at love
あなたは知ってる、私は恋愛下手なの (ooh-ooh) でも、私が努力してるのは責めないで あなたこそが、私を治せる人だって言うのは嘘になるわ (ooh-ooh) 私の過去を見ればわかるけど 私は恋愛下手なの (ooh-ooh) ああ、あなたは知ってる、知ってる、知ってる、知ってる 私は恋愛下手なの (ooh-ooh) 私は恋愛下手なの (ooh-ooh) ああ、ああ、私は恋愛下手なの