Dreams

この曲は、歌手ザ・ゲームの夢と現実、そして人生の厳しさを描いたものです。彼は、ドクター・ドレとのコラボレーションや、ギャングスタラップシーンでの成功を夢見てきましたが、同時に、銃の暴力や貧困など、厳しい現実にも直面してきました。ザ・ゲームは、故郷コンプトンでの出来事や、影響を受けた人物について歌い、自身の夢を実現するために努力し続ける決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"And I brought—" "And I brought—" "And I brought—dreams" "—dreams" "—dreams" "And I brought you all my dreams 'cause I love you" "I—love you" "I—love you" "I-I-I love you"

「そして、僕は持ち込んだ」 「そして、僕は持ち込んだ」 「そして、僕は持ち込んだ。夢を」 「夢を」 「夢を」 「君への愛のために、僕はすべての夢を君に捧げる」 「愛してる」 「愛してる」 「愛してる」

I woke up out that coma 2001 'Bout the same time Dre dropped 2001 Three years later the album is done Aftermath presents: Nigga Witta Attitude, Volume One Rap critics politickin', wanna know the outcome Ready to Die, Reasonable Doubt, and Doggystyle in one I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done Dre behind that G series and All Eyez on Me I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine Workin' with Dr. Dre was a ("Dream") I had visions of makin' a classic, then my world turned black Like I was starin' out of Stevie Wonder's glasses It's kinda hard to imagine, like Kanye West Coming back from his fatal accident to beatmakin' and rappin' But, we the future, Whitney Houston told me that It's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back

僕は2001年に昏睡状態から目覚めたんだ ドレが『2001』をリリースしたのとほぼ同じ頃 それから3年後、アルバムは完成した アフターマス・プレゼンツ:ニガー・ウィッタ・アティチュード、ボリュームワン ラップ評論家たちは政治的な駆け引きをして、結果を知りたがってるんだ 『レディ・トゥ・ダイ』、『リーズナブル・ダウト』、『ドギー・スタイル』をひとつにしたようなものだ スヌープ・ドッグの裁判が終わった後のトゥパックの気持ちだよ ドレがGシリーズの後ろにいて、俺たち全員の目はトゥパックに向けられていた 王朝が崩壊するのを見届けた。だからバイブ誌にこう言ったんだ ドクター・ドレと仕事をすることは(「夢」)だった クラシックを作れるんじゃないかというビジョンがあったんだ。その後、世界は真っ暗になった まるでスティービー・ワンダーの眼鏡を通して見てるみたいだ カニエ・ウェストが致命的な事故から立ち直ってビートメイキングとラップを再開したのと同じくらい信じられないことだ でも、僕たちは未来なんだ。ホイットニー・ヒューストンがそう教えてくれた 心臓に弾丸を受けても、僕を止めることはできない

Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed 'Cause Martin Luther King had a ("Dream") Aaliyah had a ("Dream"), Left Eye had a ("Dream") So I reached out to Kanye and ("I brought you all my dreams 'cause I love you") ("I—love you" "I—love you" "I-I-I love you")

40オンスの酒を飲み干して、ペンからインクが滲み出してるんだ だって、マーティン・ルーサー・キングは(「夢」)を持っていた アリーヤは(「夢」)を持っていた。左目は(「夢」)を持っていた だからカニエに手を差し伸べて、(「愛してるから、君にすべての夢を捧げる」) (「愛してる」 「愛してる」 「愛してる」)

I had dreams of fuckin' a R&B bitch like Mýa When I saw that ass on the front of that King Read the article in the magazine, she loved gangsters, loved nasty things,,, So I'm in the glass house having nasty dreams Good girls never give it up But anything is possible, if 50 fucked Vivica Hurdled life's obstacles, found my way through the maze Then joy turned to pain like Frankie Beverly and Maze Used to dream of being Unsigned Hype 'Til I was crushed by Dave Mays, almost let my pen fall asleep on the page Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage I thought I saw Eazy talking to Jam Master Jay So I walked over, heard Jam Master say "It's a hard knock life, then you pass away" They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open 'Cause a dream is kin to your last breath

ムイーアみたいなR&Bの女の子とセックスする夢を見てた あのキング誌の表紙に載ってた尻を見て 雑誌の記事を読んだんだ。彼女はギャングスターが好きで、汚いものが好きだって だから、ガラス張りの家で汚い夢を見てるんだ 良い子は決して自分を諦めない でも、なんでもありだ。もし50がヴィヴィカと寝たなら 人生の障害を乗り越えて、迷宮から抜け出した それから喜びは痛みへと変わった。まるでフランキー・ベバリーとメイズみたいだ アンサインド・ハイプになる夢を見てた デイブ・メイズに潰されるまで。ペンがページの上で眠りそうになった 昨日は白昼夢を見て、舞台裏で居眠りしてた イージーがジャム・マスター・ジェイと話してるのが見えたと思った だから近づいていって、ジャム・マスターがこう言うのを聞いた 「人生はつらい。そして死を迎える」 睡眠は死のいとこだと言われる。だから目は見開いてるんだ だって夢は息を引き取る前の瞬間と同じなんだ

Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed 'Cause Martin Luther King had a ("Dream") Aaliyah had a ("Dream"), Left Eye had a ("Dream") So I reached out to Kanye and ("I brought you all my dreams 'cause I love you") ("I—love you" "I—love you" "I-I-I love you")

40オンスの酒を飲み干して、ペンからインクが滲み出してるんだ だって、マーティン・ルーサー・キングは(「夢」)を持っていた アリーヤは(「夢」)を持っていた。左目は(「夢」)を持っていた だからカニエに手を差し伸べて、(「愛してるから、君にすべての夢を捧げる」) (「愛してる」 「愛してる」 「愛してる」)

The dream of Huey Newton, that's what I'm livin' through The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you Who walked through the White House without a business suit Compton hat, jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue It was all a dream like Big said it'd be Don't sleep on me homey, I bring nightmares to reality Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity Studied all the classics, start revisin' my strategy 'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went How do I say this? I'm livin' for my son But I can't figure out, why I'm at my temple with this gun Wake up to a Jesus piece, like a Catholic nun The war to be a rap legend has just begun

ヒューイ・ニューマンの夢、それが僕が生きてる道なんだ エリック・ライトの夢、それが僕が君に与えるものなんだ スーツを着ずにホワイトハウスを歩いた男は誰だ? コンプトンの帽子、ジェリーカールがロン・レーガン大統領の靴に滴り落ちてる マイク・レムにデモテープを渡して、ここへ来たんだ。借りを返すために ウー・キッドから始まり、その後、クル―を燃やすようになった ビッグが言ったように、すべては夢だったんだ 僕を甘く見るな。僕は現実にも悪夢をもたらすんだ ラップ界の現象。重力の法則に逆らってるんだ すべてのクラシックを学び、戦略を見直してるんだ だってマーシャル・マザーズが成功したし、カーティス・ジャクソンも成功した 頭は雲の上。マーヴィン・ゲイはどこにいるんだろう? どう言えばいいか。息子のため生きてるんだ でも、なんで銃を持って寺院にいるのか理解できない 目が覚めると、イエスのペンダントがある。カトリックの尼僧みたいだ ラップ界の伝説になるための戦争は始まったばかりだ

Blushin' in this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed Cause Martin Luther King had a ("Dream") Aaliyah had a ("Dream"), Left Eye had a ("Dream") So I reached out to Kanye and ("I brought you all my dreams 'cause I love you") ("I—love you" "I—love you" "I-I-I love you")

40オンスの酒を飲み干して、ペンからインクが滲み出してるんだ だって、マーティン・ルーサー・キングは(「夢」)を持っていた アリーヤは(「夢」)を持っていた。左目は(「夢」)を持っていた だからカニエに手を差し伸べて、(「愛してるから、君にすべての夢を捧げる」) (「愛してる」 「愛してる」 「愛してる」)

This song is dedicated to Yetunde Price The sister of Venus and Serena Williams Who was slain during a gang shootout in Compton Sunday, September 14th, 2003: rest in peace ("I brought you all my dreams 'cause I love you") ("I—love you" "I—love you" "I-I-I love you") ("And I brought—" "And I brought—" "And I brought—dreams" "—dreams" "—dreams") ("And I brought you all my dreams 'cause I love you...")

この曲は、ビーナスとセリーナ・ウィリアムズの妹、イエトゥンデ・プライスに捧げます。 2003年9月14日日曜日、コンプトンでのギャング同士の銃撃戦で殺害されました。 安らかにお眠りください。 (「愛してるから、君にすべての夢を捧げる」) (「愛してる」 「愛してる」 「愛してる」) (「そして、僕は持ち込んだ」 「そして、僕は持ち込んだ」 「そして、僕は持ち込んだ。夢を」 「夢を」 「夢を」) (「愛してるから、君にすべての夢を捧げる...」)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Game の曲

#ラップ

#アメリカ