One, Two, Three, Four
いち、に、さん、し
When I walk Down the street I been tripping on my feet And my clothes They don't match And my blue jeans need a patch
街を歩けば 足がもつれて転びそうになる 服だってちぐはぐだし ジーンズには穴があいている
It's cold outside Is there someone there tonight? It's cold outside Would you let me come inside and make it right?
外は寒い 今夜は誰かいないの? 外は寒い 中に入れてくれないか?すべてを正したい
Here it's clear That I'm not getting better When I fall down You put me back together
もうわかるんだ 僕は良くならない 僕が倒れたら 君は僕を元に戻してくれる
My hairdo isn't cool And my lips are lined with drool I'm a mess, since you left You can use this fool, I'm a useless tool
髪型も決まらないし 口からはよだれが垂れる 君がいなくなってから僕はめちゃくちゃだ この役立たずを好きに使ってくれ
It's cold outside Is there someone there tonight? It's cold outside Would you let me come inside and make it right?
外は寒い 今夜は誰かいないの? 外は寒い 中に入れてくれないか?すべてを正したい
Here, it's clear That I'm not getting better When I fall down You put me back together I'm alone in my room I don't know what to do When I fall down You put me back together
もうわかるんだ 僕は良くならない 僕が倒れたら 君は僕を元に戻してくれる 部屋で独りぼっち どうしたらいいかわからない 僕が倒れたら 君は僕を元に戻してくれる
And when I day dream We're eating ice cream It's such a nice scene But then I wake up crying I know I just been lying
白昼夢の中では 一緒にアイスクリームを食べている 素敵な光景だけど 目が覚めると泣いている 嘘をついていただけだとわかっている
Right here, it's clear That I'm not getting better (that I'm not getting better) When I fall down, you put me back together (put me back together) Here, it's clear That I'm not getting better (that I'm not getting better) When I fall down, you put me back together I'm alone in my room, I don't know what to do When I fall down you put me back together
もうわかるんだ 僕は良くならない(良くならない) 僕が倒れたら君は僕を元に戻してくれる(元に戻してくれる) もうわかるんだ 僕は良くならない(良くならない) 僕が倒れたら君は僕を元に戻してくれる 部屋で独りぼっち どうしたらいいかわからない 僕が倒れたら君は僕を元に戻してくれる