There's a spider in the drain and he's feeling pain And he doesn't want to die any more than you or I He's struggling to live but he doesn't have much time Any more than you or I, you or I
排水溝にクモがいる、そして彼は苦しんでいる あなたや私と同じように、彼は死にたくない 彼は生きようとあがいているが、時間はあまりない あなたや私と同じように、あなたや私と同じように
We've got to die, we've got to live We got to take what we can get We sell ourselves for petty change And when we die we rearrange
私たちは死ななければならない、私たちは生きなければならない 私たちは得られるものを得なければならない 私たちはわずかな金のために自分を売る そして死ぬとき、私たちは再編成される
It's time to take it back again It's time to take it back again I want you to love me like I love you
もう一度取り戻す時が来た もう一度取り戻す時が来た 私があなたを愛するように、あなたが私を愛してほしい
There's nothing more for me to say I spoke my piece I'll go on my way And fare thee well where'er you go You might need help but I won't know
私にはもう何も言うことはない 私は自分の意見を言った、私は自分の道を進む あなたがどこへ行っても、幸運を祈る あなたは助けが必要かもしれないが、私は知らないだろう
Cause I'm up in here in my own cell It could be heaven it could be hell We'll never know just who we are Cause when we die we become a star
なぜなら、私は自分の独房の中にいる 天国かもしれないし、地獄かもしれない 私たちは自分が誰なのか決して知ることはないだろう なぜなら、私たちは死ぬと星になるからだ
And stars can't talk because they have No mouth to speak about their past They simply shine up in the sky And give their light to you and I
そして星は話すことができない、なぜなら 彼らの過去について話す口がないからだ 彼らはただ空で輝く そしてあなたと私に光を与える
And where would we be without their light We'd call out names and then start a fight But then again that's what we do I hate me and I hate you too
彼らの光がなければ、私たちはどこにいるのだろうか 私たちは名前を呼び合い、そして喧嘩を始めるだろう しかし、それにしても、それが私たちがすることだ 私は自分が嫌いだ、そして私もあなたが嫌いだ
Cause I'm in pain just like the spider In the drain, I am a fighter But I can't win I've got to lose Give me strength to see me through
なぜなら私はクモのように苦しんでいる 排水溝の中で、私は戦士だ しかし私は勝てない、私は負けなければならない 私を見守る力を与えてください
And ease the pain that I must feel As my bones break and I taste the steel As I go down... The drain... I'm insane
そして、私が感じなければならない痛みを和らげてください 私の骨が折れ、鋼鉄の味がするとき 私が排水溝に落ちていくとき... 私は正気ではない