Troublemaker

WeezerのTroublemakerは、型破りで妥協しない、自分の道を切り開く人物を描いています。この人物は、社会の期待や伝統的な価値観に反発し、独自のルールで人生を歩むことを宣言しています。歌詞は、反抗心、自己表現、そして現状に挑戦する姿勢を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Put me in a special school because I am such a fool And I don't need a single book to teach me how to read Who needs stupid books? They are for petty crooks And I will learn by studying the lessons in my dreams So turn off the TV, 'cause that's what others see And movies are as bad as eating chocolate ice cream They only sicken me, don't let me play football I'll sack the quarterback and jack the brother of the ball

特別な学校に入れろよ、俺はバカだからな 本なんて一冊もいらねえ、読み方くらい知ってんだ くだらねえ本なんて誰が読むかよ、悪党の読むもんさ 夢の中でレッスンを受けて学ぶんだよ テレビを消せ、他人が見てるものだからな 映画なんてチョコレートアイスを食べるくらい体に悪い 吐き気がするぜ、フットボールなんてやらせんな クォーターバックを倒してボールの兄弟をジャックする

I'm a troublemaker, never been a faker Doing things my own way and never giving up I'm a troublemaker, not a double-taker I don't have the patience to keep it on the up

俺はトラブルメーカーだ、偽物なんかじゃない 自分のやり方でやって、決して諦めない 俺はトラブルメーカーだ、二度見するようなやつじゃない 我慢するほどお人好しじゃねえ

I picked up a guitar, what does this signify? I'm going to play some heavy metal riffs and you will die You wanted arts and crafts? How's this for arts and crafts? Wanananananananananananananananana, that's right! I'm growing out my hair, I'm moving out to Cherokee I'm going to be a rock star and you are going to bear with me Because I can't work a job like any other slob Punching in and punching out and sucking up to Bob Marrying a beeyotch, having seven keeyods Giving up and growing old and hoping there's a God

ギターを手に取った、これは何を意味する? ヘビーメタルのリフを弾いてお前らを殺す 美術工芸が欲しかったのか?これが美術工芸だ! ワナナナナナナナナナナナナナナナナナ、そう! 髪を伸ばしてチェロキーに引っ越す ロックスターになる、お前らは我慢しろ 他の奴らみたいに仕事なんてできねえ タイムカードを押して、ボブにゴマすって クソ女と結婚して、7人のガキを作って 諦めて年老いて、神様がいることを願う

I'm a troublemaker, never been a faker Doing things my own way and never giving up I'm a troublemaker, not a double-taker I don't have the patience to keep it on the up

俺はトラブルメーカーだ、偽物なんかじゃない 自分のやり方でやって、決して諦めない 俺はトラブルメーカーだ、二度見するようなやつじゃない 我慢するほどお人好しじゃねえ

I'm going to be a star and people will crane necks To get a glimpse of me and see if I am having sex And studying my moves, they try to understand Why I am so unlike the singers in the other bands I'm such a mystery as anyone can see There isn't anybody else exactly quite like me And when it's party time, like 1999 I'll party by myself because I'm such a special guy

俺はスターになる、人々は首を伸ばして 俺の姿を見て、セックスしてるかどうか確認する 俺の動きを研究して、理解しようとする なぜ俺は他のバンドの歌手と違うのか 俺は謎めいている、誰にでもわかる 俺と全く同じ人間はいない 1999年みたいなパーティーの時は 一人でパーティーする、俺は特別な男だから

I'm a troublemaker, never been a faker Doing things my own way and never giving up I'm a troublemaker, not a double-taker I don't have the patience to keep it on the up

俺はトラブルメーカーだ、偽物なんかじゃない 自分のやり方でやって、決して諦めない 俺はトラブルメーカーだ、二度見するようなやつじゃない 我慢するほどお人好しじゃねえ

Keep it on the up, I'm a troublemaker Keep it on the up, I'm a troublemaker Keep it on the up, I'm a troublemaker Keep it on the up, I'm a troublemaker, never giving up

調子に乗るなよ、俺はトラブルメーカーだ 調子に乗るなよ、俺はトラブルメーカーだ 調子に乗るなよ、俺はトラブルメーカーだ 調子に乗るなよ、俺はトラブルメーカーだ、決して諦めない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Weezer の曲

#ポップ

#ロック