This is a message that my manager wouldn't approve After this song, I'll have a lot of cleaning up to do Don't be influenced by an office full of dorks I won't mention any names, *coughs* Pitchfork
これはマネージャーが認めないメッセージ この曲の後には、たくさんの後片付けをしなければならない オフィスにいるたくさんのオタクに影響されないで 名前は言わないけど、*咳* Pitchfork
Tell me what you want I'm gonna get right on it Tell me what you want I'll write it down in my notebook Duly noted Tell me what you want If it's gonna make you happy I'll give you my guitar Show me all your hot licks Damn, that's cool
君は何が欲しい? すぐにやってあげるよ 君は何が欲しい? ノートに書き留めておくよ ちゃんとメモしておくよ 君は何が欲しい? それが君を幸せにするなら ギターをあげるよ 俺に見せてくれ、君のお気に入りのフレーズを すごいな、かっこいい
I need a tastemaker to tell me which way to go So I can play the halftime show at the Super Bowl Everyone's entitled to their own opinions Here's your big chance, yeah, you got the next three seconds
俺には、どっちに進めばいいのか教えてくれる流行の仕掛け人が必要なんだ そうすれば、スーパーボウルのハーフタイムショーで演奏できる 誰もが自分の意見を持つ権利がある さあ、チャンスだ、次の3秒は君のものだ
Tell me what you want I'm gonna get right on it Tell me what you want I'll write it down in my notebook Duly noted Tell me what you want If it's gonna make you happy I'll give you my guitar Show me all your hot licks Damn, that's cool
君は何が欲しい? すぐにやってあげるよ 君は何が欲しい? ノートに書き留めておくよ ちゃんとメモしておくよ 君は何が欲しい? それが君を幸せにするなら ギターをあげるよ 俺に見せてくれ、君のお気に入りのフレーズを すごいな、かっこいい
Say, baby, tell me Are we almost there? Say, baby Should I bleach my hair?
ねえ、ベイビー、教えてくれ もうすぐ着くのか? ねえ、ベイビー 髪を脱色すべきかな?
Tell me what you want I'm gonna get right on it Tell me what you want I'll write it down in my notebook Duly noted Tell me what you want If it's gonna make you happy I'll give you my guitar Show me all your hot licks Damn, that's cool
君は何が欲しい? すぐにやってあげるよ 君は何が欲しい? ノートに書き留めておくよ ちゃんとメモしておくよ 君は何が欲しい? それが君を幸せにするなら ギターをあげるよ 俺に見せてくれ、君のお気に入りのフレーズを すごいな、かっこいい