So we live out in our old van Travel all across this land Just me and you
僕らは古いバンで暮らして この国中を旅する 君と僕だけ
We'll end up hand in hand Somewhere down on the sand Just me and you
いつかは手をつないで どこか砂浜で 君と僕だけ
Just as free Free as we'll ever be Just as free Free as we'll ever be
ただ自由に これ以上ないほど自由に ただ自由に これ以上ないほど自由に
Drive until the city lights Dissolve into a country sky Just me and you
街の明かりが 田舎の空に溶け込むまでドライブする 君と僕だけ
Lay underneath the harvest moon Do all the things that lovers do Just me and you
収穫月(中秋の名月)の下に横たわり 恋人たちがするすべてのことをする 君と僕だけ
Just as free Free as we'll ever be Just as free Free as we'll ever be Ever be
ただ自由に これ以上ないほど自由に ただ自由に これ以上ないほど自由に ずっと
We were born before the wind Also younger than the sun And the bonnie boat was won as we sailed into the mystic Hark, now hear the sailors cry Smell the sea and feel the sky Let your soul and spirit fly into the mystic
僕らは風よりも前に生まれ 太陽よりも若く そして僕らが神秘の中へと航海していく中で、ボニー号は勝ち取った 聞け、今、船員たちの叫び声を聞け 海の匂いを嗅ぎ、空を感じろ 魂と精神を解き放ち、神秘の中へ飛び込もう
When a fog horn blows I will be coming home baby When a fog horn blows I want to feel it I don't have to fear it I want to rock your gypsy soul Just like way back in the days of old And together we will float into the mystic
霧笛が鳴ったら、僕は家に帰るよ、ベイビー 霧笛が鳴ったら、僕はそれを感じたい 僕はそれを恐れる必要はない 君のジプシーの魂を揺さぶりたい 昔のあの頃のように そして一緒に神秘の中へと漂っていこう
No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money No we don't have a lot of money
僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない 僕らにはお金がたくさんない
All we need is love
僕らに必要なのは愛だけ
Free as we'll ever be Just as free Free as we'll ever be
これ以上ないほど自由に ただ自由に これ以上ないほど自由に
So we live out in our old van Travel all across this land Me and you
だから僕らは古いバンで暮らして この国中を旅する 君と僕