I'm oblivious to you skeptics What you hear you ain't ever hear 'til I repped it Iridescent heroes essence, please clear the exits I chase demons outdoors, force 'em to hear the message, air 'em out Heard some people discussing my whereabouts Yeah, it's been a few sightings of me, a fair amount Never seen much, but yet I'm never in the house Move in style, wild, exciting when I do step out Y'all been rhyming for years and Jungle made a hit "Oochie Wally" I did Sold a million records Had 'em embarrassed Signed to Columbia Blew a check, he was laughing While y'all in the studio bragging about your past and Thinking back on trips on Manhattan Dad was rolling hotels like The Plaza Black bellhops holding Rich people bags, tip their hats to old men coming out of cabs Limousine holding doors for them We all got a job to do, go for it
俺は懐疑的なお前らには気づかない 俺がラップするまでお前らが聞いたことのないことをお前らは聞いている 虹色の英雄のエッセンス、出口を開けてくれ 俺は悪魔を屋外で追いかけ、メッセージを聞かせ、空気を入れ替える 俺の居場所について話している人がいるのを聞いた ああ、俺が目撃されたのは数回、かなりの数だ あまり見かけないけど、俺は家にいない 外に出るときは、スタイリッシュに、ワイルドに、エキサイティングに動く お前らは長年ライムを踏んできたが、Jungle はヒットを出した "Oochie Wally" 俺がやった ミリオンセラーを記録した みんなを困らせた Columbia と契約した 小切手を換金して、彼は笑っていた お前らがスタジオで自分の過去を自慢している間 マンハッタンへの旅行を思い返している 父はプラザのようなホテルを転々としていた 黒人のベルボーイが 金持ちのバッグを持って、タクシーから降りてくる老人に帽子を脱いで挨拶する リムジンが彼らにドアを開けてくれる 俺たちにはそれぞれ仕事がある、頑張ろう
No bad energy, please, no bad energy (Just try to be the best you, man That's all I can say, man) No bad energy, please, no bad energy (Don't light over here, man Put that away, man, put that away) No bad energy, please, no bad energy (Tryna tell 'em, know what I'm saying? Big Apple my Hennessy, please) No bad energy, please, no bad energy (On the rocks, yeah)
ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない (ただ最高の自分になるようにしよう、男 それだけだ、男) ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない (ここで火をつけるな、男 それを片付けろ、男、片付けろ) ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない (伝えようとしているんだ、わかるか? ビッグアップル、俺のヘネシーをくれ) ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない (オンザロックで、ああ)
To rappers who never sold crack, telling other people's lives Never shot nobody but be shooting people in their rhymes Never robbed nobody or re-upped with coke in they ride I'm probably who they talking about when they're writing most of their lines And I ain't notice it Trapping was what was happening with bolder cliques Around me I'm surrounded by the most devoted clique We saw the smokers get rowdy for all the potentness And still ain't know how sick it was in that ocean abyss What doesn't come out in the wash comes out in the rinse You suckers ain't had no say so Whoever put you in the position to have a say so should be questioned theyself I'm silk shirts, summer time sunny, sun chaser Pretty girl tongue taster, southern girl luster City girl love maker The matinee watcher The good weather on a Saturday afternoon shopper Good gift copper Still miss Big Poppa
クラックを売ったことのないラッパーへ、他人の人生を語るな 誰も撃ったことないけど、ライムの中で人を撃つ 誰も奪ったことないし、車の中でコカインを補充したこともない 奴らが歌詞のほとんどを書いているとき、奴らが話しているのはおそらく俺のことだ そして俺はそれに気づいていない トラップは、大胆な集団で起こっていたことだった 俺の周りには、最も献身的な集団がいる 俺たちは喫煙者が効力のために騒ぐのを見た それでも、その海の深淵でどれほど病んでいたかは知らなかった 洗濯で落ちないものはすすぎで落ちる お前らには発言権がなかった お前らに発言権を与えた奴は、自分自身に疑問を持つべきだ 俺はシルクのシャツ、夏の太陽、太陽を追いかける者 可愛い女の子の舌を味わう者、南部の女の子の輝き 都会の女の子を愛する者 マチネを見る者 土曜日の午後の買い物客の好天 良い贈り物を贈る者 今でもビッグ・ポッパが恋しい
No bad energy, please, no bad energy No bad energy, please, no bad energy No bad energy, please, no bad energy No bad energy, please, no bad energy
ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない ネガティブなエネルギーはいらない、お願いだから、ネガティブなエネルギーはいらない