Wish Me Luck

Wallows の Wish Me Luck の歌詞の日本語訳です。この曲は、不安や自信喪失に苦しむ語り手が、大切な人からの励ましを求める内容となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't wanna make this any different from back at the start I just need to hear the words you say to me when we're apart I don't wanna lose myself to all my insecurities If I told you all of them, who would it hurt more, you or me?

最初から何かを変えたいとは思っていない ただ離れている時に君が僕に言ってくれる言葉を聞きたい 自分の不安定さに押しつぶされたくない もし僕がそれを全部君に言ったら、どっちがもっと傷つく?君?それとも僕?

Can you just wish me luck? I'm always just getting stuck inside of my mind I'll be fine if we turn out the lights I'm alright, I'll be fine If we turn out the

僕に幸運を祈ってくれないか? 僕はいつも自分の心の中で立ち往生している 明かりを消せば大丈夫 大丈夫、僕は大丈夫 明かりを消せば

Light a match and burn it out For all the times I've let you down Do you think about 'em more whenever I am not around? I'll admit that I can't quit whenever I get started up If you say you'rе fine and all is well, it's still never enough

マッチに火をつけて燃やし尽くす 君を失望させたすべての時を 僕がいない時、君はそれらのことについてもっと考える? 一度始めたらやめられないことを認めよう 君が大丈夫だと言ってすべてうまくいっても、まだ十分ではない

Can you just wish me luck? I'm always just getting stuck inside of my mind I'll be fine if we turn out the lights I'm alright, I'll be fine If we turn out the

僕に幸運を祈ってくれないか? 僕はいつも自分の心の中で立ち往生している 明かりを消せば大丈夫 大丈夫、僕は大丈夫 明かりを消せば

Holdin' back, you can't know what's in my head Holdin' back, so maybe I should go before I lose control Holdin' back, you can't know what's in my head (My head) Holdin' back, so maybe I should go before I lose control

抑えている、僕の頭の中にあるものを君は知らない 抑えている、だから僕が制御を失う前に立ち去るべきかもしれない 抑えている、僕の頭の中にあるものを君は知らない(僕の頭の中) 抑えている、だから僕が制御を失う前に立ち去るべきかもしれない

Can you just wish me luck? I'm always just getting stuck inside of my mind (I don't wanna make this any different from back at the start) I'll be fine if we turn out the lights I'm alright, I'll be fine (I just need to hear the words you say to me when we're apart) If we turn out the lights (I'll admit that I can't quit whenever I get started up) I'm alright, I'll be fine If we turn out the lights (If you say you're fine and all is well, it's still never enough) I'm alright, I'll be fine If we turn out the—

僕に幸運を祈ってくれないか? 僕はいつも自分の心の中で立ち往生している (最初から何かを変えたいとは思っていない) 明かりを消せば大丈夫 大丈夫、僕は大丈夫 (ただ離れている時に君が僕に言ってくれる言葉を聞きたい) 明かりを消せば (一度始めたらやめられないことを認めよう) 大丈夫、僕は大丈夫 明かりを消せば (君が大丈夫だと言ってすべてうまくいっても、まだ十分ではない) 大丈夫、僕は大丈夫 明かりを消せ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wallows の曲

#ロック