Helplessly hoping Her harlequin hovers nearby Awaiting a word Gasping at glimpses Of gentle true spirit He runs, wishing he could fly Only to trip at the sound of good-bye
どうしようもなく願っている 彼女のハーレクインはすぐそばを彷徨っている 言葉を待っている 優しい真の心の片鱗に息を呑む 彼は走る、飛べたらいいのにと願いながら ただ別れの音でつまずくだけ
Wordlessly watching He waits by the window And wonders At the empty place inside Heartlessly helping himself to her bad dreams He worries Did he hear a good-bye? Or even hello?
言葉もなく見つめている 彼は窓辺で待ち そして考える 中の空虚な場所について 無情にも彼女の悪夢を利用する 彼は心配する 別れを聞いたのだろうか?それともこんにちはを?
They are one person They are two alonе They are three togethеr They are for each other
彼らは一人 彼らは二人で孤独 彼らは三人で一緒に 彼らは互いのために
Stand by the stairway You'll see something Certain to tell you confusion has its cost Love isn't lying It's loose in a lady who lingers Saying she is lost And choking on hello
階段のそばに立つ あなたは何かを見るだろう 混乱には代償があると確実にあなたに告げるもの 愛は嘘ではない それは残っている女性の中で揺らいでいる 彼女は道に迷ったと言い そして、こんにちはで息が詰まる
They are one person They are two alone They are three together They are for each other
彼らは一人 彼らは二人で孤独 彼らは三人で一緒に 彼らは互いのために