So you made it this far We upstairs I let you up here You special Marley, don't shoot 'em You know what this is It's still Tha Carter II, people It's still Tha Carter II, people Yeah, you're still in Tha Carter II, people Hey, yeah
ここまで来たんだな 俺たちは上の階にいる お前をここに入れた お前は特別だ マーリー、撃つなよ これが何だか分かるだろ これはまだ『Tha Carter II』だ、みんな これはまだ『Tha Carter II』だ、みんな そう、お前はまだ『Tha Carter II』の中にいるんだ、みんな ヘイ、イェー
All I have in this world is a pistol and a promise A fistful of dollars, a list full of problems I address 'em like P.O. boxes Yeah, I'm from New Orleans, the Creole cockpit We so out of it, zero tolerance Gangsta gumbo, I'll serve 'em a pot of it I'm wealthy, still fuckin' with that block shit Wet your ass up head to feet 'til your socks drip Don't slip, you might fall and bust your ass No snakes at the Carter, tell the gardener cut the grass I hear 'em, but they talking under masks Stop throwing pebbles at a bulletproof glass That's Cash Money, honeypie We ain't running, we don't hide Screamin', "Fuck the other side" Don't get caught on it This the deadliest grinds, I put your heart on it And walk on it The chalk's only for the art, homie How they trace ya after I erase ya? Look around We at war and you still in preparation I'm ridin' for them reparations, no patience Slow paper is better than no paper Fast money don't last too long, you got to pace it You gotta know that paper If you got it from a caper, gotta blow that paper Gotta know that Photophobia, no Kodak moments Feds walls with my pictures on 'em, naw I ain't even in the school yearbook I don't do too much posing, got a cool killer look, ah Career crook, get your career took I'm back like a brassiere hook Bitch, cheer Camouflage gear, the hunter's here Better play it by ear You ain't nothing but a deer Around here, and this here is Tha Carter Serve it while it's hot out the pot to your mama And Slim tell me ain't nobody hotter But get your boy some dipping sauce, I want the whole enchilada I got 'em by the collar, watch me drop 'em On they head at the bottom You ain't got to shoot 'em 'cause I already shot 'em And I ain't got to get 'em 'cause I already got 'em Get 'em
この世で俺が持っているのはピストルと約束だけ ポケットいっぱいの金、問題だらけのリスト 俺はそれらを私書箱みたいに扱う そう、俺はニューオーリンズ出身、クレオールの闘鶏場 俺たちはそこから抜け出せない、ゼロ・トレランス ギャングスタ・ガンボ、一杯おごってやる 俺は金持ちだが、まだストリートのクソみたいなことをしている 靴下がビショビショになるまで全身ずぶ濡れにしろ 滑るなよ、転んで尻餅をつくぞ カーターにはヘビはいない、庭師に草を刈らせろ 奴らの声が聞こえる、だが奴らはマスクの下で話している 防弾ガラスに小石を投げるのはやめろ それがキャッシュ・マネーだ、ハニーパイ 俺たちは逃げない、隠れもしない "クソッタレども!"と叫ぶ 捕まるなよ これは最も危険な仕事、お前の心臓を賭ける そしてその上を歩く チョークは芸術のためだけだ、相棒 俺がお前を消した後、どうやってお前を追跡するんだ? 周りを見ろ 俺たちは戦争中で、お前はまだ準備中だ 俺は賠償のために戦っている、我慢ならない 遅い金は無いよりはましだ 速い金は長持ちしない、ペース配分が必要だ その金をよく知っておく必要がある もし悪いことから手に入れたなら、その金を使い果たせ それを知っておく必要がある 光恐怖症、コダックの瞬間はない 壁に俺の写真が貼られた連邦刑務所、いや 俺は学校の卒業アルバムにも載っていない あまりポーズは取らない、クールな殺し屋の顔をしている、ああ プロの悪党、お前のキャリアを奪う ブラジャーのホックみたいに俺は戻ってきた ビッチ、応援しろ 迷彩服、ハンターが来たぞ よく耳を澄ませろ お前はただの鹿に過ぎない ここではな、そしてここはカーターだ 鍋から熱々をママに注いでやれ スリムは俺より熱い奴はいないと言う でも、俺にディップソースを持ってきてくれ、全部のエンチラーダが欲しい 奴らの襟首をつかんで、落とすのを見ろ 底辺で頭を叩きつける 奴らを撃つ必要はない、なぜなら俺はすでに奴らを撃った 奴らを捕まえる必要はない、なぜなら俺はすでに奴らを捕まえた 捕まえろ