Ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, ayy, ayy, ayy Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy I am God, motherfuckers better bow down
エイ、エイ、エイ、エイ エイ、エイ、エイ、エイ エイ、エイ、エイ、エイ、エイ 俺は神だ、クソッタレども跪け
Dead bodies all around, hunnid rounds out Smell it in the air everytime I'm fuckin' 'round town Lay 'em down, one by one, I pick 'em off without a sound Cock the hammer back, brains splat, hauled off on a bloody mat Chain snatched, I like the way it shines when I'm back in black Blood diamonds glisten, hear the victims yell (Why?) Got the choir singin' all the songs of fuckin' hell As I hear the voices swell, I know the demons wish me well Bath salts in the nose, feel like eatin' a fucker's face Now I'm speedin' in the Bronco like it's 1998 Take away the cameras, motherfucker, now it's war time Behind enemy lines, PTSD just means I'm high Bring me life, bring me life, so I can end it on my own time Meetin' the reaper, all day tryna take me off the frontlines I just want some peace of mind, sick and tired of feelin' tired
死体がそこら中に転がり、百発の銃弾が放たれる 街を徘徊するたびに、その臭いが空気に漂う 一人ずつ、音を立てずに仕留めていく ハンマーを起こし、脳みそをぶちまけ、血まみれのマットに放り出す チェーンを奪い取り、黒に戻った時に輝く様子が気に入っている 血染めのダイヤモンドが輝き、犠牲者の叫び声が聞こえる(なぜ?) 聖歌隊が地獄の曲を歌っているのが聞こえる 声が大きくなるにつれ、悪魔が俺を応援しているのがわかる バスソルトを鼻から吸い込み、誰かの顔を食いちぎりたくなる 1998年みたいにブロンコで暴走する カメラを取り除け、クソッタレ、今は戦時中だ 敵陣の背後で、PTSDはただハイになっていることを意味する 命をくれ、命をくれ、そうすれば自分の好きな時に終わらせることができる 死神に会う、毎日最前線から俺を引きずり落とそうとする ただ心の安らぎが欲しい、疲れ果てている
I declare war, Armageddon, let us swarm I'll bring the fuckin' storm, bury me in uniform Units form under the rising sun, G*59, the tide has come Wash the blood, unite as scum, fill the air with tyrant dust Tonight we die, grey flags, wave 'em high Point your guns up at the sky, yellin', "We know God has died" Palm trees drip with fuckin' fire, smoke and ash all in my urn It's war time, all the fucking time, now who wanna die? Follow me, we can see the other side And if anyone's in the way, rip out their spine Leave 'em behind and repeat 'til we die Grey*59 army, we bleed 'til we dry Enemies, nothin' but enemies Kill 'em all, burn it all down, no new friends We'll piss on their graves, and then claim it's our legacy We were all doomed, written in our destiny Peace? It will never be At least 'til I am deceased, underneath the ground Shoot off a round, watch me bleed Got the lead separatin' my head, tag my feet Bury me in the sea, and try not to forget me
俺は戦争を宣言する、ハルマゲドンだ、さあ群がろう 俺が嵐を巻き起こす、制服を着たまま埋葬してくれ 朝日が昇る中、部隊が形成される、G*59、時が来た 血を洗い流し、クズとして団結し、空気を暴君の塵で満たす 今夜我々は死ぬ、灰色の旗を高く掲げろ 空に向かって銃を突き上げ、「神は死んだ」と叫べ ヤシの木から火が滴り落ち、壺の中には煙と灰が詰まっている 常に戦時中だ、一体誰が死にたい? 俺について来い、向こう側が見える 邪魔する奴は誰でも、背骨を引き抜く 奴らを置き去りにして、死ぬまで繰り返す Grey*59の軍隊、乾くまで血を流す 敵、敵だけだ 皆殺しにして、全て焼き尽くせ、新しい友達は作らない 奴らの墓に小便をかけ、俺たちの遺産だと宣言する 我々は皆、運命に doomed されていた 平和?そんなことはあり得ない 少なくとも俺が死ぬまでは、土の下で 一発撃ち放ち、俺の血を見ていろ 弾丸が俺の頭を貫通し、足にタグをつけろ 海に埋葬してくれ、俺のことを忘れないでくれ
I'll become a ghost and haunt you daily Hell no, we won't go, hell no, we won't go Taunt you 'til you remember me daily Hell no, we won't go, hell no, we won't go Hell no, we won't go, hell no, we won't go Hell no, we won't go, hell no, we won't go
俺は幽霊になってお前を毎日祟る 絶対に出て行かない、絶対に出て行かない お前が俺のことを思い出すまで毎日嘲笑う 絶対に出て行かない、絶対に出て行かない 絶対に出て行かない、絶対に出て行かない 絶対に出て行かない、絶対に出て行かない