Grey*59 Grey*59 Grey*59 Grey*59
Grey*59 Grey*59 Grey*59 Grey*59
I be that droopy motherfucker in a all black hoodie Call up Ruby with the all black Uzi Smokin' on fruity, while I'm fuckin' with a groupie Grabbin' on her booty, call me Yung Hank Moody Got the red in my eyes, call me Yung October People say my eyes low, but I'm just tryna get them lower All day smoker with a hate for being sober Kyle Korver with the threes, throw 'em up and get slumped Black bitch sittin' shotty, white girl in the trunk Lil' weird motherfucker with some gold on my gums Knuckin' and buckin', bitch, it's Grey*59 I'm flippin' and whippin' and dealin' for them dollar signs
俺は全身黒づくめのパーカーを着た、あのどんよりしたマザーファッカーだ 全身黒のウージーを持ったルビーを呼び出す フルーティーな煙を吸いながら、グルーピーとヤる 彼女の尻をつかみ、俺をヤング・ハンク・ムーディーと呼べ 目に赤みがある、俺をヤング・オクトーバーと呼べ 人々は俺の目が落ち窪んでいると言うが、俺はただもっと落とそうとしているだけだ シラフでいるのが嫌いな一日中スモーカーだ カイル・コーバーのようにスリーポイントシュートを決める、投げ上げて倒れる 黒人の女が助手席に座り、白人の女がトランクにいる 歯茎に金をつけている少し変なマザーファッカー ナックルとバッキン、ビッチ、Grey*59だ 俺はひっくり返して、ホイップして、ドル札のために取引している
Bitches tellin' me that I got pretty eyes But when that crescent turn into a full moon They roll in the back of my head, it ain't a pretty sight 59 shots in my twisty spine (Uh) Two screws in my fucking ankle I'd rather that than two nails in my fucking wrist I be that filthy Christ with a crown of barbed wire Feelin' tipsy off some sticky Sprite Roll the blunt, I'm lightin' up some misty pine Grey is the color of my fuckin' skin I ain't a white boy, bitch, dead is what I been Wearin' gold only 'cause I gotta pay the Reaper I be that 7th Ward Dragon, fuckin' fire-breather
女たちは俺に目がきれいだと言う しかし、三日月が満月になると 女たちは俺の頭の後ろで転がる、それはきれいな光景ではない 歪んだ背骨に59発の銃弾(ああ) 足首に2本のネジ 手首に2本の釘を打たれるよりはましだ 俺は有刺鉄線の冠をかぶった汚いキリストだ ネバネバしたスプライトでほろ酔い気分だ ブラントを巻いて、霧の松明に火をつける 灰色は俺の肌の色だ 俺は白人の少年じゃない、ビッチ、死んでいたんだ 死神に金を払わなければならないから金だけ身につけている 俺は第7区のドラゴン、火を噴く者だ